Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

палӑрнӑ (тĕпĕ: палӑр) more information about the word form can be found here.
Хӑйӗн произведенийӗсемпе тӗрлӗ конкурссене хутшӑнса палӑрнӑ вӑл.

Участвуя в различных конкурсах она отличалась своими произведениями.

Информаци тинӗсӗ тӑрӑх «Шкул карапӗ» пырать // Хӗрлӗ ялав. http://gazeta1931.ru/gazeta/9966-informa ... arap-pyrat

Ҫамрӑк шахматла выляса аван кӑтартусемпе палӑрнӑ.

Help to translate

Ӗҫчен ҫын ӗмӗр хисепре // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10813 ... r-khisepre

Акцие хутшӑнассипе уйрӑмах Уйкасри А.Федорова, Йӑлкӑшри А.Евдокимова, В.Иванова, О.Кононова, О.Прокопьев, Тимӗрҫкассинчи Л.Павлова, Изванкӑри А.Сидоров, Н.Павлова пуҫарулӑх кӑтартнине палӑрнӑ.

Help to translate

Чӑваш халӑхӗ нимелле ӗҫлет // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/chavash-xalaxe-ni ... eclet.html

Канашлу вӑхӑтӗнче ҫитес ҫул ветерансен юбилейӗсене паллӑ тума хатӗрленекен списока пӑхса тухнӑ, хӑйсен ӗҫӗнче пысӑк хастарлӑхпа палӑрнӑ ӗҫтешсен ҫурчӗ ҫине хисеп хӑмисем ҫакас ӗҫе малалла тӑсассине палӑртнӑ.

Help to translate

АПК ветеранӗсем канашланӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/10/14/%d0%b0%d0% ... %d0%bda-3/

Пулас ҫамрӑк тӗпчевҫӗ Петр Петрович килсессӗнех ӑслӑх чуппи ку енӗпе (ахальтен мар унӑн вӗрентекенӗсем Совет Сюзӗнче палӑрнӑ С.А. Токарев, К.И. Козлова, Г.Е. Марков, Г.Г. Громов т.ыт. те пулнӑ пулӗ), тӳрремӗнех ҫӗнӗлле утма пуҫлать.

Help to translate

Сӗвемӗн-сӗвемӗн иртсе пыракан чӑваш пурнӑҫӗнчи хурапа шурра 47 ҫул хушши тишкернӗ тарӑн шухӑшлӑ тӗпчевҫӗ // Леонид Атлай. Whatsapp

Ӗҫре професси тӗлӗшӗпе палӑрнӑ педагогсене Раҫҫей Федерацийӗн Ҫут ӗҫ министерствин, Чӑваш Республикин Вӗренӳпе ҫамрӑксен политикин министерствин, район администрацийӗн хисеп грамотисемпе тав ҫырӑвӗсем, тата ытти ведомство наградисемпе чысларӗҫ.

Help to translate

Професси уявӗсене паллӑ тунӑ // Екатерина ЧЕРТЫНОВА. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d0%bf%d1% ... 83%d0%bda/

Пӗрремӗш наградӑна Харьков енчи ҫапӑҫусенче палӑрнӑ артиллеристсем тивӗҫнӗ.

Help to translate

Астӑвӑм ӑруран ӑрӑва пытӑр // Владимир Шакров. http://kanashen.ru/2022/02/07/%d0%b0%d1% ... 82a%d1%80/

Выльӑх апачӗ хатӗрлес ӗҫре те палӑрнӑ, ҫакӑ выльӑх-чӗрлӗх продукцийӗн калӑпӑшне ӳстерсе пыма май панӑ.

Help to translate

Тӑван хуҫалӑхра — хӗрӗх ҫул ытла // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/11/%d1%82a%d0 ... %bb%d0%b0/

Уншӑн вырӑнти ял хуҫалӑх предприятийӗ яваплӑ пулни палӑрнӑ.

Выяснилось, что за данное происшествие ответственно местное сельскохозяйственное предприятие.

Йӑршӑва таса мар шыв юхтарнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32739.html

Вӗсем пӗлтернӗ тӑрӑх, трахомлисен шучӗ хӑш вырӑнсенче тӑхӑрвунӑ процента яхӑн палӑрнӑ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Археологсем тӗпчесе кӑтартнӑ тӑрӑх, Палан ялӗ ҫывӑхӗнчи тата Апаш енчи масарсем ҫинче чӑваш ҫырулӑхӗ пулни палӑрнӑ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах операци хыҫҫӑн пыршӑ туберкулезӗ палӑрнӑ, каснӑ вырӑн ҫӗвӗленмен пирки Сашша темиҫе уйӑх больницӑра выртнӑ.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ку япала Кутемерте Ревер склачӗ уҫӑлсан пушшех палӑрнӑ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кушников тухтӑр ачасен куҫ хупанкисене тӗрӗслесе пӑхнӑ хыҫҫӑн трахомлисем чылай палӑрнӑ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Парансем суту-илӳре тата администраци ӗҫӗнче палӑрнӑ.

Параны занимались торговлей и административной деятельностью.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Видеокамерӑсене пӑхнӑ та, ют ҫын карттипе ачаллӑ хӗрарӑм таваршӑн тӳлени палӑрнӑ.

Посмотрев записи с видеокамер выяснилось, что оплату товара чужой картой произвела женщина с ребенком.

Ачаллӑ хӗрарӑм ют карточкӑпа лавккана кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31877.html

Кунсӑр пуҫне, хӑвӑрӑн шухӑш-кӑмӑлӑра пула, эсир Ван-Конет пирки калама пуҫлатӑр тен, ҫапла вара тӗпчевсенче уҫӑмлӑ палӑрнӑ хӑвӑрӑн тӳрӗлӗхӗр тӗлӗшпе иккӗленӳ ҫурататӑр».

Кроме того, при вашем характере вы можете начать говорить о Ван-Конете и вызовете сомнение в вашей прямоте, так ясно обнаруженной при допросах».

ХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Вырӑна тӗрӗсленӗ хыҫҫӑн ҫакӑ палӑрнӑ: кафене палламан арҫын кӗнӗ.

После проверки места происшествия выяснилось, что в кафе зашел неизвестный мужчина.

Арҫын кафене кӗрсе кассӑри укҫана вӑрланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31499.html

Вӗсем унта тивӗҫлипе палӑрнӑ, тӗрлӗ диплома тата лауреат ятне тивӗҫнӗ.

Они там отметились должным образом, удостоились разных дипломов и званий лауреатов конкурса.

Шупашкарти ҫамрӑксем халӑх юррисемпе палӑрнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31481.html

Яланхи пекех, ҫакнашкал уявсенче йӑлана кӗнӗ тӑрӑх, пӗр-пӗр ӗҫре палӑрнӑ район ҫыннисене тӗрлӗ наградӑпа чысланӑ.

Как это бывает на подобных праздниках, были вручены награды отличившимся уроженцам и жителям района.

Канмалли кунсенче Елчӗксен ентешлӗхӗ пухӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31405.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed