Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ответне (тĕпĕ: ответ) more information about the word form can be found here.
Унӑн хӑйӗн ответне чӑн-чӑн салтакӑнни пекех харсӑррӑн янӑратас килетчӗ, анчах ун пек тухаймарӗ пулас, мӗншӗн тесен Сергунько Жарнильский ҫине пӑхса илчӗ те палӑрмаллах йӑл кулчӗ.

Ему хотелось, чтобы ответ прозвучал лихо, как у заправского солдата, но, видимо, это не вышло, потому что Сергунько переглянулся с Жарнильским и чуть заметно усмехнулся.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӑл чаҫа ыйтса янӑ, ответне кӗтнӗ вӑхӑтра хӑйне хальчченхинчен ҫирӗпрех тытнӑ, лӑпкӑрах пулнӑ, хӑрушӑ шухӑшсенчен лӑпкӑлӑхпа хӑтӑлма шутланӑ тейӗн.

Она послала в часть запрос и в ожидании ответа была тверже, спокойней, чем раньше, точно спокойствием хотела отгородиться от страшных мыслей.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Анчах ответне вӑл илеймен.

Но ответа он не получил.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Кӗнеке вӑл — господасен ӗҫӗ, уншӑн ответне те вӗсеннех тытмалла…

Книга — дело господское, им за нее и отвечать…

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Эсир мана ответне илсе килсе паратӑр ӗнтӗ, ҫапла вӗт? эпӗ килте ларӑп.

Вы мне принесете ответ, не правда ли? я буду сидеть дома.

XXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Енчен, пӗр ҫын та пулин кун ҫинчен пӗлес-тӑвас пулсан, ответне эсир тытатӑр.

И если хоть один человек узнает, отвечать вам.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Тая, кӗтмен ҫӗртен панӑ ыйтупа аптӑранӑскер, ответне часах калаймарӗ.

Тая ответила не сразу, застигнутая врасплох.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Пурте индеец питӗнчен шӑтарас пек пӑхса тӑраҫҫӗ, сӑмахӗсене илтиччен малтан ответне унӑн пичӗ ҫинче вуласа илесшӗн.

Все взоры были прикованы к лицу индейца, стремясь прочесть на нём ответы раньше, чем слова сходили с его уст.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Тӑрӑшакан географ хӑйне хӑех испанилле ыйтусем парса, ответне те ҫав чӗлхепех ответлесе калаҫса пырать.

Прилежный географ сам себе задавал вслух вопросы по-испански и отвечал на них на том же языке.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вун пӗр сехетре Гейкӑпа Коля Колокольчиков хайхи ультиматум ответне илме кайрӗҫ.

В одиннадцать часов Гейка и Коля Колокольчиков отправились за ответом на ультиматум.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Ответне илме ыран, шӑп ҫак вӑхӑтра килетӗп.

За ответом приду завтра в такое же время.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Ответне эпӗ тытӑп, манран пит ытлашши ыйтмаҫҫӗ!

Я буду отвечать, а с меня взятки гладки!

XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ҫук, ман ӗҫ, тата ответне те эсир ҫеҫ тытмастӑр…

— Нет, касается, и отвечаете не только вы…

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эпӗ сана килмест пуль тенӗччӗ, — терӗ Анохин хӑвӑрт, Ксенин ответне тытса чарасшӑн пулнӑ пек, юр пӗрчисене хӑйӗн патӗнчен хӑваланӑ евӗр, аллисемпе килӗшӳсӗр хӑлаҫланса.

— А я думал, ты не придешь, — торопливо заговорил Анохин, точно стараясь задержать ее ответ, нелепо взмахивая руками, как бы отгоняя от себя снежинки.

26 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Хӑҫанччен кӗтмелле-ха ответне?

— Когда прикажете ждать ответа?

25 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Майор фон Стефани атамана хӑйӗн ответне ҫыру ҫырса ҫирӗплетме сӗнет.

Майор фон Стефани выразил пожелание, чтобы ответ атамана был закреплен в письменной форме.

IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Ответне те хатӗрлерӗн-и?

— И уже приготовила ответ?

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ответне телефонпа мар, ҫырса пама ыйтрӗ, хӑҫан тата мӗн-мӗн тӑвасса тӗрӗс кӑтартма хушрӗ.

Требовал ответа не по телефону, а в письменной форме, и с точным указанием, когда и что будет сделано…

XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Пӗтӗм ӗҫшӗн ответне хам ҫине илетӗп…

— Всю ответственность возьму на себя.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эпир ӑна ҫирӗплетмелле те ответне хамӑр ҫине илмелле.

А мы должны его утвердить, взять на себя ответственность.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed