Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

нумайланса (тĕпĕ: нумайлан) more information about the word form can be found here.
Уҫланка ҫитсе пынӑ май ҫутӑсен шучӗ нумайланса пырать.

Help to translate

Атте утарӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 110–116 с.

Анчах та вӑхӑт иртнӗҫем таврара Йӑмраллӑсем нумайланса кайнӑ.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Колхозсемпе совхозсенче ялхуҫалӑх машинисем: комбайнсем, тырӑ акмалли машинӑсем нумайланнӑҫемӗн нумайланса пыраҫҫӗ.

Все больше и больше распространяются в колхозах и совхозах сельскохозяйственные машины: сеялки, комбайны.

Ялхуҫалӑхӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Кӑнтӑр еннелле кайнӑҫемӗн вӑрмансӑр талккӑшсем нумайланса пыраҫҫӗ, вӑрманӗсем сахалланса пыраҫҫӗ.

К югу безлесных пространств становится больше, а лесов меньше.

5. Вӑрманлӑ ҫеҫенхирсемпе хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирсен зони // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ӗҫ нумайланса та нумайланса пырать, вӑхӑт вара сахалрах та сахалрах.

Дел будет становиться все больше и больше, а времени оставаться все меньше и меньше.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Уяр кунсем сахалланнӑҫемӗн сахалланса пыраҫҫӗ, пӗлӗтлӗ кунсем нумайланса пыраҫҫӗ.

Число ясных дней с каждым месяцем уменьшалось, а облачность увеличивалась.

Эпир хамӑр шкулта ҫанталӑка епле сӑнаса пыни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ку тӑрӑхра, ыттисемпе танлаштарсан, хуҫасӑр йытӑсем уйрӑмах нумайланса кайнӑ.

Help to translate

Чӗрчунсем ҫине тимлӗх уйӑрни Чӑваш Енре Экологи ҫулталӑкӗ пулма пултаракан ҫул-йӗртен пӗри тен пулса тӑрӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/14/cher ... enre-ekolo

Шыв, чукун ҫул, сывлӑш траспорчӗпе усӑ куракан нумайланса пынине палӑртма кӑмӑллӑ.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл кӳнӗ инкекре ҫӑмӑлттайлӑх тӳпи те пысӑк // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/cil-taval-ky ... i-te-pysak

Сӑмах май, юлашки вӑхӑтра ОРВИпе чирлекенсем нумайланса пыраҫҫӗ.

Кстати, в последнее время увеличивается количество больных ОРВИ.

Иртнӗ эрнере сысна грипӗпе 41 ҫын чирленӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33722.html

…Тарӑхнисем, «ҫӗнӗ йӗркесене» йышӑнманнисем нумайланнӑҫем нумайланса пынӑ.

…Итак, число не желающих принимать «новый порядок» увеличивалось с каждым днем.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халӑх ӗнси ҫинче ларакан чиновниксен хисепӗ нумайланнӑҫем нумайланса пынӑ.

Чиновники же плодились с каждым днем.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

(«Ют ҫынсем нумайланса карӗҫ» тесшӗн пулчӗ Ухӑтер, ҫисрӗ ӑна Ваҫук.)

— Угадер, конечно, хотел сказать «чужих людей», догадался Вазюк.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫынсем нумайланса кайрӗҫ ялта.

Людей больно много в селе развелось.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуҫлӑхсем питӗ нумайланса кайрӗҫ.

Отчего это больно начальства много стало?

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ялсенче кулаксем мӗн чухлӗ нумайланнӑ, ҫавӑн чухлӗ килсӗр-ҫуртсӑр ҫурма выҫӑ пурӑнакансем нумайланса пынӑ.

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эсир ҫынсемшӗн тӑрӑшни сирӗн пата виҫӗ хут нумайланса таврӑнтӑр!

Пусть забота, которую вы дарите людям, вернется к вам сторицей!

Олег Николаев Медицина ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/19/ole ... nskogo-rab

Тӗрлӗ агитаторсем нумайланса пыраҫҫӗ.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫӑмарта сутма пыракансен шучӗ кунран-кун нумайланса пынӑ, чылайӑшӗ ҫӗр выртмаллах пынӑ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑхӑт иртнӗҫемӗн тетрадьсем нумайланса кайрӗҫ те ещӗк аран-аран уҫӑлса хупӑнать.

В конце концов скопилось столько тетрадей, что ящик едва можно было открыть.

Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Часах Кочетковӑн ӗҫре пулӑшакансем нумайланса кайрӗҫ.

Скоро у Кочеткова появилось много помощников.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed