Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мунча the word is in our database.
мунча (тĕпĕ: мунча) more information about the word form can be found here.
Мунча кӗме юратать, кашнинчех милӗкпе ҫапӑнать.

Help to translate

«Шикленсен те тӑвайккине хӑпаратчӗ» // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Соломон тинӗс туса ун чаракӗсене ларттарнӑ, пысӑк мунча туса лартнӑ, юпасем лартнӑ, картишӗнче ҫӑл кӑларттарнӑ, пӑхӑр тинӗс тутарнӑ, тӗреклӗлетсе кермен тунӑ, Давид хулине ҫирӗплетнӗ.

И сделал Соломон море и подпоры, и большие бани и столбы, и источник на дворе и медное море, и построил замок и укрепления его, и разделил город Давидов.

3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ялта кӑна мар, Кӑрмӑскал районӗпех сас-хура сарӑлнӑ: «Никитин композитор Пушкӑртстанри чӑваш ялӗсенче майрасемпе мунча кӗрет».

Help to translate

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Пӗррехинче концерт хыҫҫӑн хура мунча кӗтӗм, канса ларатӑп.

Help to translate

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Пушар тухнин сӑлтавӗ - мунча кӑмаки юсавсӑрри.

Причина пожара - неисправность банной печи.

Кӑмакасене юсавлӑ тытар // С.САРДАЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

«Ача шухӑшӗ пулман унӑн! Кафе, мунча, пляж тӑрӑх арҫынсемпе сӗтӗрӗнсе ҫӳренӗ вӑл!» — ҫакӑн сӑлтавне ӑнлантарчӗ Володя.

Help to translate

Уйрӑлнӑ хыҫҫӑн та пӗр-пӗрне лӑпкӑ пурнӑҫ кӑтартмаҫҫӗ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Пушар мунча кӑмакин мӑрйи юсавсӑр пулнӑран тухнӑ тесе шухӑшлаҫҫӗ.

Help to translate

Асӑрханулӑхпа тимлӗх кирлех // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Иртнӗ вырсарникун каҫхине Улатӑрта пулнӑ инкек вара мунча ҫуннипе ҫыхӑннӑ.

Help to translate

Асӑрханулӑхпа тимлӗх кирлех // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Мунча усӑллӑ.

Баня полезна.

«Пирӗн вӑхӑтра ферма утар пек тасаччӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Температура хӑпарсан банка, горчичник лартма, грелка хума, ӑшӑ япалапа чӗркенме, вӗри мунча, ванна кӗме юрамасть.

Help to translate

Грипп ерсен // Елена ЕГОРОВА. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Кӑмака е мунча хутнӑ чухне уйрӑмах асӑрханӑр.

Особенно внимательными должны быть во время топки печей и бань.

Эрехе пула - пушар // В.КИРИЛЛОВ. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Игнатьевсем ҫав каҫ «Мунча кунӗ» спектакль пӑхнӑ.

Help to translate

Игнатьевсем спектакль пăхнă // Хыпар. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Ҫавӑнпах-тӑр Игорь Моляков эсер-депутат сессие уҫнӑ-уҫман унӑн кун йӗркине улшӑну кӗртес шутпа тавлашу пуҫарчӗ: пахчаҫӑсене пулӑшмалли саккун кирлӗ-мӗн, Правительство ҫуртӗнче тунӑ мунча ыйтӑвне тепӗр хут тишкермелле.

Наверное поэтому депутат-эсер Игорь Моляков сразу же после открытия начал спор с намерением внести в повестку дня изменения: мол, нужен закон о помощи огородникам, заново изучать банный вопрос в Доме правительства.

«Пыйтлă» çыннăн мунча шухăш // Николай Коновалов. «Хыпар», 2016, нарӑс, 26; 26№

Мунча та хамах хутса кӗретӗп.

И баню сама топлю.

101 ҫулти кинемей тутлӑ кукӑль пӗҫерет, купӑс калать // Николай ЕРШОВ. http://hypar.ru/ru/node/15772

— Кӑм шухӑшлатӑр халь мунча ҫинчен?

— Кто теперь думает о водах?

III. Икӗ тӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Минтер пичӗ валли Ешӗл Йӑмраллӑра миҫе ҫипрен пир тӗртни, мунча мӗнле кӗни, виҫҫӗмӗш хут ача ҫуратнӑ чух Ваҫиле мӗнле турткаланни, тем каласан та, илемлӗ хайлавра йӳнӗ ҫумҫакки кӑна.

Из скольких нитей ткут полотно для наволочки в Зеленом Ветляке, как купаются в бане, какие муки переносит Василе при родах третьего ребенка — все это, что не говори, пустые погремушки для художественного произведения.

«Тӑлӑх арӑм минтерӗ» роман тавра // Виталий Станьял. https://chuvash.org/blogs/comments/4943.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed