Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

маннӑ (тĕпĕ: ман) more information about the word form can be found here.
Кун пек ҫуртра вилме маннӑ пӗр-пӗр йӳтенӗ карчӑкӑн ҫеҫ пурӑнмалла, ҫакӑнта ӳсекен хытхура хушшинче пӗр-икӗ чӑхӑн тата кӗсенленсе пӗтнӗ анчӑк ҫурин ҫеҫ сулланса ҫӳремелле пек туйӑнать.

В таком домике впору было бы жить какой-нибудь старушке, забытой смертью.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл пурри ҫинчен халь пурте маннӑ.

Забытый всеми.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Горовиц пулса иртнӗ ӗҫ ҫинчен маннӑ пек темле механизмӑн хӑй тупнӑ изобретенийӗ пирки шухӑшласа пуҫне ҫӗмӗрме тытӑнчӗ.

Горовиц с головой ушел в размышления над каким-то механизмом собственного изобретения.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах Доруца тепӗр еннелле ҫаврӑнса ларчӗ, вара фанертан тунӑ линейкӑна хӑйӗн вӗтӗ шӑлӗсемпе кӑшлама пуҫларӗ, Ромышкану пирки йӑлтах маннӑ пек, тем пирки шухӑша кайса ларчӗ.

Но Доруца уже отвернулся и, покусывая своими мелкими белыми зубами фанерную линейку, о чем-то задумался, словно совсем забыв о Ромышкану.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӳлӗме шӑллӗпе йӑмӑкӗсем хаваслӑн янраса кӗрсен кӑна вӑл хӑйӗн асаплӑ шухӑшӗсене маннӑ пек пулчӗ, Квинтилиана ялти пӗлӗш учительпе арӑмне чӗнсе килме ячӗ.

Help to translate

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫавӑн хыҫҫӑн пуп «турра маннӑ учителе» сӑмах хушми пулчӗ.

Help to translate

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫапах та ку хӗр сӑнне ӳкернӗ чух художник хӑйӗн саккунне маннӑ пулас.

Help to translate

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Шӑршине те маннӑ ӗнтӗ унне, шуйттан сӗчӗнне…

Help to translate

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

(Вӑл, республикипе паллӑ ҫын, пӑхма пурне те хаяр пек курӑнаканскер, хӑй ман умра темле «вилме маннӑ» карчӑкран ачалла хӑранишӗн вӑтаннӑ пек пулчӗ пулас).

Help to translate

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Пӗрре, ку ман умра йӑпӑлтатнӑ пек, мана ҫеҫ мухтаса чӑн-чӑн ӗҫ паттӑрӗсене маннӑ пек пулса тухать; тепре, ҫав чӑн-чӑн ӗҫченсене кӳрентерет, хаҫат каланине ӗненми тӑвать.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Тата сире акӑ мӗн калама маннӑ

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

«Вӑт, Борис Баймашкина ҫак хӗрпе паллаштарасчӗ, «чарусӑр пилот» вара хӑйӗн Пӑрчканне часах маннӑ пулӗччӗ», — шухӑшларӑм эпӗ час-часах, ҫак ытарайми хӗре итлесе ларнӑ май.

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Темле хӗре те курнӑ, калаҫнӑ, кулнӑ, шӳтлесех юратнӑ та, кӳрентернӗ те, маннӑ та пулӗ.

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ну, паллах, географи е истори кӗнекисенче вуланӑ пуль те — маннӑ.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

— Ҫӗр каҫ ҫӑм атӑ типӗтме маннӑ та — акӑ, хӗсет халь…

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Эпӗ кун пек ырлӑх ҫинчен тахҫанах маннӑ ӗнтӗ…

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Эй, Катя, эпир хӑнана панулми ҫитерме маннӑ, сик-ха нӳхрепе…

Help to translate

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

Ылтӑнӗсене-мӗнсене чӑматана чикме манман, хӗрӗ ҫинчен маннӑ.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Каҫ Ҫтаппанпа урлӑ-пирлӗ пулнине те маннӑ вӑл.

Help to translate

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эсӗ, вӑт, эпӗ каланисене чӑн та маннӑ

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed