Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

малтанласа the word is in our database.
малтанласа (тĕпĕ: малтанласа) more information about the word form can be found here.
Малтанласа вӑл матушкӑна часах кунтан инҫе ҫӗре куҫса кайса шкулта учительте ӗҫлеме пуҫласси, унта вӗсене телейлӗ те савӑнӑҫлӑ, ирӗклӗ пурнӑҫ кӗтни ҫинчен каласа йӑпатрӗ.

Help to translate

Якку атте шӑпи // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Малтанласа йӗрке тени пулмарӗ-ха.

Help to translate

Ӗҫке-ҫикӗ мыскари // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Иртнӗ 1841 ҫул тӳре-шара хушнипе Шупашкар, Етӗрне, Чикме округӗсенчи хресченсене мӑкаҫей кӗлетне хывма тесе кашни ялӑн ҫӗрӗ ҫине малтанласа тӑват-пилӗкшер ҫур пилӗк тырӑ акма хушнӑ пулнӑ.

По приказу властей, в 1841 году крестьянам сел Чебоксарского, Ядринского и Козьмодемьянского округов было велено засеять по четыре-пять десятин зерном — якобы для магазеи.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫул-йӗр инспекторӗсем малтанласа шухӑшланӑ тӑрӑх, кроссовер водителӗ дистанцие пӑхӑнман.

По предварительным данным инспекторов дорожного движения, водитель кроссовера не соблюдал дистанцию.

Кроссоверпа фура ҫапӑннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33429.html

Тӗрӗссипе, ҫын пурлӑхне хапсӑнакансен аллине лекекенсем малтанласа хӑйсене улталанине ӗненмеҫҫӗ те.

Help to translate

Компьютер хӑрушсӑрлӑхӗ… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%ba%d0%b ... ba%d1%85e/

Ятман ӑнлантарса панӑ хыҫҫӑн ҫынсем шапӑртах пулчӗҫ, малтанласа нихӑшӗ те сӑмах илме хӑюллӑх ҫитереймерӗ.

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Капла кӑшкӑрса яни пире малтанласа вӗри шывпа сапнипе пӗрехчӗ.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эп хам та малтанласа йӑнӑшрӑм.

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Малтанласа хӗрлӗчутайсен калаҫӑвӗ ӑна хӑратнӑ - колхозра та ҫынсем тӳрккес, хыттӑн калаҫнӑ, хӑйсем те харсӑр пулнӑ.

Help to translate

Ӗҫчен ҫын ӗмӗр хисепре // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10813 ... r-khisepre

Николай Евгеньевич малтанласа агроном-семеноводра, унтан тӗп агрономра ӗҫленӗ.

Help to translate

Ӗҫчен ҫын ӗмӗр хисепре // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10813 ... r-khisepre

Сакӑр ҫул хушшинче Николай колхозра малтанласа агрономра, унтан председательте тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Ӗҫчен ҫын ӗмӗр хисепре // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10813 ... r-khisepre

Ҫемье пуҫлӑхӗ малтанласа Штанаш шкулӗнче, Маргарита вара Ҫӗн Атикассинчи шкулта ӗҫлеме пуҫланӑ.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫре хӑйӗн телейне тупнӑ // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11009 ... lejne-tupn

Петӗрпе Мария малтанласа иккӗшӗ те колхозра ӗҫленӗ, унтан ҫемье пуҫӗ коммуналлӑ хуҫалӑха куҫнӑ.

Help to translate

Ырӑ тунине ҫын манмасть // М.МАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11212 ... yn-manmast

Пирӗн районта малтанласа ҫирӗплетнӗ тӑрӑх, пӗлтерӗшлӗ 67 проекта ӗҫе кӗртмелле, вӗсен пӗтӗмӗшле сумми 37 миллион ытла тенкӗпе танлашать.

Help to translate

Урамсемпе парксем ҫуталччӑр каҫсерен – шикленмӗ чун утсассӑн та пӗччен // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%83%d1% ... %b5%d0%bd/

Малтанласа пӗр ушкӑн кӑна йӗркелеме шухӑшланӑ.

Вначале было решено создать только одну группу.

Колледжра пулас полицейскисене вӗрентсе кӑларӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32809.html

Ҫавнашкал заявление малтанласа унӑн кандидатуришӗн тепӗр хут сасӑлав ирттерме палӑртнӑ кандидат тухса ӳкнӗ кунран пуҫласа иккӗмӗш кунран кая юлмасӑр памалла.

Такое заявление должно быть подано не позднее чем на второй день со дня выбытия кандидата, по которому первоначально назначено повторное голосование.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Пур картинӑна та кирлӗ пек вырнаҫтарса тухсан, хӗвел шевли йӑрӑлтатса кӗчӗ тейӗн самаях аслӑ, малтанласа тӗксӗммӗнрех курӑнакан пӳлӗме: ҫуталчӗ вӑл, чиперленчӗ, тӗс кӗчӗ тес пулать.

Help to translate

XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Малтанласа чиперех пурӑнсаттӑмӑр эпир.

Help to translate

XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ӗҫ ҫапла шала кӗрсе каясса Кактышевпа унӑн усал шухӑшлӑ тусӗ-каварҫисем малтанласа хӑйсем те шутламанччӗ-и, тен?

Help to translate

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Хуларанах илсе килнӗ ҫуттине пӗр черкке ярса парсан, Илле малтанласа питӗ хавасланса калаҫрӗ.

Help to translate

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed