Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ, сӑмах майӗн калам-ха, надзирательтен сыхлан, вӑл пит усал…
XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Эпӗ ахаль ҫеҫ, сӑмах майӗн ҫеҫ калатӑп.
XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Сӑмах майӗн калам, вӑл хаҫат иртнӗ ҫулти май уйӑхӗнче тухнӑ пулин те, ун ҫинчен мана халӗ ҫеҫ каласа пачӗҫ.К слову сказать, она только что доложена мне хотя вышла еще в мае прошлого года.
XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫулӑм ҫинче туратсем малтан хуран курӑнса выртрӗҫ, вара, ҫуннӑ майӗн, вут ҫинче ҫӗлен пек авкаланса, вӗҫӗсене кӑнта-кӑнта тӑрса, ҫунса пӗтрӗҫ.задымились и пошли коробиться, приподнимая обожженные концы.
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Ара, сӑмах майӗн, вӑл сан патӑнта пӳлӗмре лармасть-и-ха? — тесе хушса хучӗ вӑл, арӑмӗ еннелле ҫавӑрӑнса.Да полно, не сидит ли он у тебя в каморке? — прибавил он, обращаясь к жене.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Кӑна хӑть тӗрӗс тунӑ пулсан юратчӗ, сӑмах майӗн каласан, Александр Владимирычӑн кӳрши Антон Красиков король приказчикне ҫӗр тенкӗ хут укҫа пама хытса тӑчӗ вӗт.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
— Сӑмах майӗн каласан, татах эпӗ сирӗн аслаҫӑр ҫинчен каласа парӑп.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Вӑл, сӑмах майӗн каласан, рессорлӑ урапана юратман, мӗншӗн тесен ун ҫинче ларса ҫӳреме канлӗ мар, тесе шутланӑ; вӑл е икӗ кустӑрмаллӑ ҫӑмӑл урапапа, е сӑран минтерлӗ илемлӗ пӗчӗк урапапа ҫӳренӗ, хӑйӗн ҫӳрен урхамахне хӑй тытса пынӑ.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Вӑл хӑйне те дворянин тесе шутламан, помещик вырӑнне хуман, сӑмах майӗн каласан, хӑй камне нихӑҫан та «манса кайман», хӑй вара пӗрре каланипех ларман, ҫӗнӗ хӑна пырса кӗрсен вӑл ҫав тери танлӑн та ҫав тери ӑшӑ кӑмӑллӑн ура ҫине тӑнӑ пирки, хӑна вара ирӗксӗрех ӑна аяларах пуҫ тайнӑ.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Мана, сӑмах майӗн, пӗр пӗчӗк шӳт каласа пама ирӗк парӑр-ха; тен, эсир вара интересленме тытӑнӑр.Позвольте мне вам рассказать, например, один маленький анекдотец: вас это может заинтересовать.
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.
13. Сӑмах майӗн ҫакна та каласа хӑварас — пирӗн ыйтусем, ытти производствӑри рабочисен ыйтӑвӗсемпе пӗр пекех.13. В прочем — требования общие со всеми, других производств, рабочими».
XIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
«Ҫук, вӑл забастовка хирӗҫ пулса мар, сӑмах майӗн» асӑрхаттарчӗ.Он упомянул — «не для того, чтобы возражать против забастовки, а просто так, к слову», —
XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Сӑмах майӗн ӗҫсем ҫинчен.
XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Ҫапла… — сӑмах майӗн каласа хунӑ пек персе ячӗ те, хӑвӑрттӑн ҫӗлӗкне пусса лартса, председатель алӑк патнелле васкарӗ.— Да… — как бы мимоходом буркнул председатель и, торопливо нахлобучив шапку, направился к двери.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хамӑрӑн та ҫимелли пӗтсе ҫитнине пӑхмасӑр, Олег ӑна пӗр чӗлӗ ҫӑкӑр касса пачӗ те, сӑмах майӗн: — Ҫӑкӑр аван! Винтовка аван мар. Ҫӑкӑр сахал. Винтовка нумай, — терӗ.
Хӗҫ-пӑшал! // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Сӑмах майӗн каласан, папки ӑшӗнче пӗр хут та пулман, вӑл ниме валли те кирлӗ пулман «Ҫыракан ҫын» халӗ ваткӑллӑ шалавар, тата анлӑ салтак гимнастерки тӑхӑннӑ.
5. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Сӑмах майӗн, орудисем ҫинчен калам: леш хӑравҫӑ, Никольский артиллери ниепле те парасшӑн марччӗ.Кстати, насчет орудий: эта трусливая никольская артиллерия никак не хотела отдавать.
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Ҫапах ҫӑмах майӗн каласан, Йӑкӑнат самаях ӑслӑ пуҫлӑ, тепӗр чух ҫав тери ӑста шӳт туса хурать те, нумайччен астуса пурӑнатӑн ӑна.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Громадӑпа Зубавин сивӗ шыв ӗҫсе уҫӑлчӗҫ, чугун ҫул обходчикӗпе пӗрле чикаркка туртрӗҫ, ахальтен сӑмах майӗн тенӗ пек, обходчике темиҫе ыйту парса, ҫакна пӗлчӗҫ: ӗнер, каҫ пулса ҫитсен, Певчук шоссе ҫулӗ хӗрринче грузовик тӑнине асӑрханӑ.
7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Сӑмах майӗн тенӗ пек, вӑл хӑйсен отрячӗ епле лару-тӑрӑва лекни ҫинчен те пӗлтерчӗ, ҫав хушӑрах отряд тӑшман ункинчен тухасса ҫирӗппӗн шантарчӗ.
2 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.