Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лӑплантарас тесе, Павӑл вӗсене мӗн те пулин каласшӑнччӗ, анчах вӗсем йынӑшнӑшӑн кӳреннӗ пек, пӗр сӑмах каламасӑрах малалла утрӗ.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑйне ӑнланма пултаракан епле те пулин ҫывӑх ҫынпа сӑмахласа чун-чӗрипе нервсен асаплӑхне лӑплантарас килчӗ.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ӗненмест вӗт? — ӑшчике лӑплантарас шутпа кукаҫи шӳтле калаҫать.Ведь не верит? — Дедушка говорил с успокоительной шутливостью в голосе.
Пӗрре ҫӗрле… // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Уҫӑ сывлӑшра тем тесен те ҫӑмӑлтарах ӑна, — терӗм эпӗ командира лӑплантарас шутпа.На воздухе все-таки легче, — чтобы успокоить командира, сказал я.
I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
— Кайран ӑнланӑн, Чочой, кайран йӑлтах ӑнланӑн! — терӗ те Петя чукчалла, унтан вара, Тавыле шыраса тупса лӑплантарас тесе, алӑк патнелле утрӗ.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл куна хӑйӗн чунне хытарас, шикне ирттерсе ярас, йӑмӑкне лӑплантарас тесе калать.
Кокушкино // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Епле те пулин лӑплантарас кӑмӑлпа эпӗ ӑна шӑппӑн: каҫӗ пирки эсӗ, кам пӗлес пур, тӗрӗсех те каларӑн-тӑр, ку ӑслӑ сӑмахшӑн сана мӑнкунра чуптӑвӑп, терӗм.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Манӑн ӑна тем пекех лӑплантарас килет, анчах сӑмахсем тупӑнмаҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
«Ачасене илсе кайӑр» тени пулчӗ курӑнать вӑл, анне патне пычӗ те, лӑплантарас кӑмӑлпа унӑн аллине тытрӗ.Это означало «уведите детей», приблизился к матери, прикоснулся к ее руке:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Манӑн ачана лӑплантарас килчӗ, ӑна хам ырӑ кӑмӑллӑ пулнине, кӑтартас килсе кайрӗ, тен, унӑн хутне кӗме те пулӗ?Мне захотелось успокоить мальчика, показать свое благородство, может быть, его надо защитить!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Серёжа аллипе кӑна сулчӗ, вӑл Паша инке пӳлӗмне йӗме кайрӗ: Коростелев ахаль ҫеҫ, лӑплантарас тесе кӑна ҫапла калать; ҫав татӑк-кӗсӗксенчен малтанхи пек чаплӑ велосипед тума май пур-и вара?
Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Пралук ҫине пӑхса тӑрса, Андрей хӑйӗн ӑшӗнче тавӑрас кӑмӑл епле ҫӗнӗрен вӗресе хӑпарнине сисрӗ, — вӑл кӑмӑла нимӗнпе те лӑплантарас ҫук ҫав.Андрей глядел на проволоку и чуял, как снова закипает в нем жажда мести, ее ничем не утолить.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Анчах эпир хамӑр чунӑмсене лӑплантарас тесе ҫеҫ ҫапла калаҫаттӑмӑр, экспедицине хӑрушлӑх умне кӑларса тӑратмалла маррине аванах ӑнланаттӑмӑр.
Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӑл хырӑмлӑхне, ӗнерчӗк кантрипе тилхепине, тата сӳсмен пӑявне салтнӑ, пӗккине илнӗ; хӑй, лашана лӑплантарас тесе, пӗрмай унпа калаҫнӑ.
VI // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Чуна лӑплантарас пулать!
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Тӗрӗссипе каласан, Гасанова хӑйне те лӑплантарас пулать халь.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Унӑн мӗнле те пулин ырӑ ӗҫ тӑвас, ҫынсене мӗнпе те пулин лӑплантарас килчӗ.У него явилась потребность сделать что-то хорошее, чем-то утешить людей.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫапах та — арӑмне лӑплантармаллах пулнӑ, вара, ӑна лӑплантарас тесе, вӑл унӑн пуҫне стена ҫумне ҫапа-ҫапа хуллен ыйтрӗ:Но — надо же было успокоить её, и, чтоб достичь этого, он бил её затылок о стену, спрашивая тихо:
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Кӳрентернӗ амӑшне мӗн те пулин тӑвас пулать, ӑна мӗнпе те пулин лӑплантарас пулать.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Старик сассинчен вӑл пӑлханни палӑрать, вара Беридзе ӑна лӑплантарас тесе, ҫапла каларӗ:Старик, судя по голосу, нервничал, и Беридзе сказал, чтобы его успокоить:
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.