Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗре пӗр чи тарӑнӑш чавсан, кӗреҫе тимӗре лексе чанклатрӗ.Когда землю разрыли на глубину одного чи, лопата звякнула о железо.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Нина, еккилле-ӑшпиллӗ шухӑша лексе, тӑнӑҫлӑн шӑпланчӗ.
10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Садра ӑрӑмлӑ шӑплӑх тӑнӑ, кӗпе ҫаннине ӑнсӑртран лексе чӑштӑртатса кайнӑ турат сасси ку шӑплӑхра янӑравлӑ сас пек туйӑннӑ, — Фома ҫӳҫенсе илнӗ…
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Чупнӑ май уринчи чӗрнисем урай ҫумне лексе шӑк-шак тутараҫҫӗ.
5. Ҫӗнӗ частьри пӗрремӗш каҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ытлашши нимӗнех те пулман иккен, — пӗр хуҫасӑр вӑкӑр ҫеҫ мина ҫине пырса лексе сывлӑша сирпӗннӗ.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ку юлташсем пурте окруженине лексе Спадщан вӑрманне татӑлса юлнӑскерсем иккен.Это была группа красноармейцев, попавших в окружение и застрявших в Спадщанском лесу.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Турккӑсен аллине лексе вилни ҫакӑнта хам тӗллӗн вилнинчен лайӑхрах пулӗ-ши?
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Астӑватӑп, вӑрманта хамӑр чупнине, етресем шӑхӑрса иртсе кайнине; етресем лексе йывӑҫ турачӗсем ҫӗре татӑлса ӳкнине, тата йӗплӗхулӑ тӗмисем витӗр хамӑр упаленнине астӑватӑп…
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Темиҫе утӑмран Гусев чул плитаран лексе такӑнчӗ, ун ҫине тимӗр канат татӑкӗллӗ пысӑк, бронза ункӑ пӑрса кӗртнӗ.
Марс // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Ҫӗпӗрте, ӗмӗрхи пӑрсен хушшинче, эпӗ ҫӗр хушӑкӗсене лексе вилнӗ мамонтсене чавса кӑлартӑм.— В Сибири, среди вечных льдов, я откапывал мамонтов, погибших в трещинах земли.
Лось мастерскойӗнче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Сывлӑша пырса лексе вӗсем самантрах ҫунса пӑсланаҫҫӗ.
Лось мастерскойӗнче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Грузовик, ланкашкасене лексе, тӑнк-тӑнк тума тытӑнчӗ те, Елькка темле ҫылӑхлӑ ӗҫ тунӑ чухнехилле шарт! сиксе, самантрах Матви енне ҫурӑмпа ҫаврӑнса ларчӗ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Морава тӑрӑх пӑр юхать, вӑл ҫырана лексе шатӑртатать.
39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вук тапӑнма хушрӗ, пӳрт патне чупса пырса, граната ывӑтрӗ; вӑл, чӳрече хашакне лексе, каялла ывтӑнчӗ те, хӑй умӗнчех ҫурӑлса, унӑн хӑлхисене питӗрсе лартрӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Партизансен вӗҫӗ-хӗррисӗр калаҫма лекрӗ; нимӗҫсемпе болгарсем пытанса ларнӑ ҫӗре пыра-пыра лексе, вӗсемпе урса кайсах ҫапӑҫрӗҫ, каллех малалла утрӗҫ.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ӑна хыҫалтан автоматпа темиҫе хутчен печӗҫ, анчах ӑна пӗр пуля та лексе сиен тумарӗ.Вслед было послано несколько очередей из автоматов, но ни одна пуля не причинила ему вреда.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӗсем, ҫапӑҫнӑ чухнехи пекех, юнашар, пӗр-пӗрин хулпуҫҫийӗсене лексе выртаҫҫӗ.
14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Чула лексе, ҫулӑм кӑларакан хурҫӑ катмак чанклатать.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Чул ҫине лексе чӗркуҫҫине шӑйӑрнӑччӗ, хӑлхине ҫурса пӑрахнӑччӗ, чылайччен тӑнсӑр пулса выртнӑччӗ.Он расшиб колено о кусок кварца, разорвал ухо и потерял сознание.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Леш, хытӑ ятлаҫакан айван хӗрарӑмӑн кӑкӑрне мина ванчӑкӗ лексе тӑпӑлтарсах кӑларнӑ.Женщине, которая утром так набросилась на Гвоздена, осколок гранаты пробил грудь.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.