Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лекнине (тĕпĕ: лек) more information about the word form can be found here.
Унта мӗнле пырса лекнине те пӗлместӗп.

Help to translate

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Василь-Новгородра вӗсене хирӗҫ ҫапӑҫса тыткӑна лекнине манман иккен-ха Тукайпа Акпарс.

Help to translate

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫинук каччӑ ытамне мӗн хушӑра лекнине те сисеймерӗ.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Старик хӗсӗкрех куҫӗпе пирӗн ҫине кӑмӑллӑн пӑхкаласа: — Аннӳсем эсир тыткӑна лекнине пӗлмеҫҫӗ пулӗ-ха, — терӗ.

Help to translate

Типӗ мунча // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Тырӑ ман армана лекнине халӑха пӗлтермелле мар, ҫавӑнпа, эпир тырра мӑкаҫейрен турттарса пӗтерсенех, пуш хуралта вут тӗртсе ҫунтарас тетпӗр.

Help to translate

Наҫтиҫ каласа пани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

(Сылтӑм пеҫҫине шрапнель ванчакӗ лекнине Ваҫук ҫапӑҫу хыҫҫӑн ҫеҫ курчӗ.)

А третью (в правое бедро попал кусок шрапнели) он обнаружил лишь после боя.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кашни хускалмассерен вӑл хӑйӗн ӳтне йӗпе кӗпе-тум-тир лекнине туйса тӑрать.

Мокрая одежда заледенела и холодила тело.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Лайӑхрах, лайӑхрах! — терӗ Марине, Липа Ятман ытамне лекнине курсан, хӑй каллех Ятман патне пычӗ.

Help to translate

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кун хыҫҫӑн тин вӑл ултавҫӑ серепине лекнине ӑнланнӑ, полицие кайса пӗлтернӗ.

Только в этот момент мужчина понял, что попал на мошенника, и обратился в полицию за помощью.

Хитре телефон номерӗ илес тесе укҫа куҫарса панӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32873.html

Ҫав кунхине ирхине хӗвел тухсан кашкӑр ҫухалнине курсан, Сарпике чун-чӗрипе Аспар инкеке лекнине сисрӗ.

Help to translate

Курайманлӑх // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Патша керменне сыхлакан ушкӑна лекнине вӑл икӗ ҫултан кӑна пӗлчӗ.

Help to translate

Кӑваркуҫ. Пурӑнӑҫ шӑпи // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Е ҫын ӑсӗпе калаҫни хупларӗ-шим?» — хӗнлӗхе лекнине аса илсе пӑшӑрханчӗ Павӑл.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ялйыш мар, Паймукӑн килӗнчисем те чухлайман ют вӑр мӗнле вӗсен таврашне килсе лекнине.

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Халӗ вара, — терӗ Джесси, — эпӗ сире каласа паратӑп, вара эсир эпӗ сирӗн калаҫӑвӑр шухӑшне лекнине куратӑр.

— А теперь, — сказала Джесси, — я расскажу вам, и вы увидите, что я могу попадать в тон.

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Нимӗн те каламасть, хӗр ҫине пӑхать кӑна, апӑрша кунта мӗнле килсе лекнине тӗрӗс хаклама тӑрӑшать.

Он ничего не говорил, а только смотрел на девушку, пытаясь правильно оценить ее появление.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Эрлӗк пур: вӗсем сирӗн кӗсйӗре ӑҫта-еплерех лекнине пӗлейместпӗр.

— Досадно, что не придется знать, откуда появились они в вашем кармане.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Килне ҫитсен вӑл ҫул кӑтартуҫӑ негр ҫухалнине пӗлчӗ; хайхискерӗн сунар эрттелне слон кӗтӗвӗ пухӑна-кан тӗле илсе ҫитермеллеччӗ, ӑна ҫакӑншӑн малтанлӑха шӑрҫа ҫыххи тата пӗр кӗленче шур эрех панӑччӗ; вӑл, ахӑртнех, хӑрушӑ сунарӑн кӑмӑллах мар пулӑмӗсемпе теветкеллӗхе мар, хӑйне мӗн лекнине суйласа илнӗ.

Дома он узнал, что негр, взявшийся служить проводником к месту, посещаемому слонами, получив в задаток связку бус, а также бутылку водки, рассудил предпочесть эту добычу риску и неприятностям опасной охоты.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Мана аптӑратсах ячӗҫ, анчах кӗҫех лӑплантӑм та ӑҫта килсе лекнине тӗсеме-тӗнчеме пикентӗм.

Я был сбит, но скоро оправился и стал осматриваться, куда попал.

XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫакнашкал япаласене илтсен Молли еплерех сивлеклӗхе лекнине пӗлесчӗ сирӗн!..

Надо знать мрачность, в которую она впадает, когда слышит такие вещи!

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Тӗнче маншӑн халӗ кӑн-кӑвак, мӗн пемеллине пӗлмесӗр алла мӗн лекнине — ылтӑн укҫасене — ярса тытрӑм та эшкер ҫинелле мӗн пур вӑйран ывӑтрӑм, ҫынсенчен ҫурри халь-халь кайса ӳкесле ахӑлтата-ахӑлтата тухса сирпӗнчӗ.

Мир посинел для меня, и, не зная, чем запустить в толпу, я схватил первое попавшееся — горсть золота, швырнув ее с такой силой, что половина людей выбежала, хохоча до упаду.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed