Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗртет (тĕпĕ: кӗрт) more information about the word form can be found here.
АПШ экс-президенчӗ Ф.Рузвельт: «Тӑван ҫӗр тытӑмне аркатакан хӑйне тӗп тӑвать, тӑпра пулӑхӗ ҫинчен шухӑшламан патшалӑх хӑйӗн пурнӑҫне хӑрушлӑха кӗртет», - тенӗ.

Help to translate

Биологи меслечӗн пӗлтерӗшӗ пысӑк // Владимир МУТИКОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 4 с.

Марине пыл хуртне чи телейлисен йышне кӗртет, мӗншӗн тесен Марине сарӑ чечеке пӳрнипе ҫеҫ ачашлать, пыл хурчӗ вара чечек ӑшне кӗре-кӗре тухать, сарӑ утрав ҫинче йӑваланать.

Help to translate

Сарӑ чечек // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 82-83 с.

Вӑл старшинана ялти шкулта ӗҫлеме сӗнет, ачасене ҫар ӗҫне вӗрентнинчен кирли урӑх нимӗн те ҫук, тесе ӳкӗте кӗртет.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Кунта вӑл ремесленнӑй шкулта вӗренекен ачасенчен Урсэкине кӑна кӗртет.

куда имел доступ только Урсэкие,

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Халӗ вӑл ачисене хӑех шыва кӗртет, апат пӗҫерсе ҫитерет, кӗпи-йӗмне ҫӑвать…

Help to translate

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ытла сивӗ каҫсенче карчӑк хӑйӗн юратнӑ качакине пӳрте кӗртет.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Пуҫӗнчи шупка кӗрен кӗшемӗр тутӑрӗ тулли те сывлӑхлӑ пит-куҫне илем кӗртет.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Иливан хӑйне ҫамрӑк каччӑсен шутне мар, вӑй питти ҫынсен шутне кӗртет.

Help to translate

9. Сарьепе Иливан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Шанать пулсан кӗртет.

Help to translate

4. Иртнӗ кунӑн ҫути ҫук // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Юсуф ывӑлӗсем утлӑ ҫарпа Хусан тулашӗнче ҫаратса ҫӳреҫҫӗ те, хан вӗсене хапха уҫса хулана кӗртет пулать.

Help to translate

1. Тыткӑна лекнӗ уйӑх // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑрлӑх ыйтса пӑхас тенисен шутне Михапар ыр кӑмӑллӑ Каҫҫанпа хӑйсен ялӗсене Ярмуллана кӗртет.

В число тех, кто бы мог выручить Михабара семенами, он включил доброго Касьяна и своего односельчанина Ярмуллу.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ачисене тӗне кӗртет.

Детей крестит.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тухса каяс умӗн Чӑлах Эрнюк Ухтивана пӳрте чӗнсе кӗртет.

Перед уходом Эрнюк, поманив пальцем Ухтивана, завел его в избу.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр темӗнле уяв кунӗ ҫапла Яка Илле Ухтиван ашшӗне хӑй патне чӗнсе кӗртет.

В один из праздников он позвал к себе соседа, отца Ухтивана — Яриле.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чӑнах та, ҫиелтен пӑхсан ӗнтӗ тӗрӗс те пек: звено хӑйне панӑ ҫич-сакӑр гектар ҫинчен вӑйлӑ тырпул пухса кӗртет.

Help to translate

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Редактор статьясене вулать, вӗсем пичете юрӑхлине е юрӑхлӑ маррине палӑртать, кирлӗ пулсан текста йӗркене кӗртет.

Help to translate

Журналист – ҫӑмӑл мар, анчах интереслӗ професси // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9621-zhurnal ... l-professi

Вӗсене вӑл тӗрлӗ мелпе - сӑрӑпа ӳкерсе, бисерпа тӗрлесе, пазл пухса - чун кӗртет.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫре хӑйӗн телейне тупнӑ // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11009 ... lejne-tupn

Улатӑрӑн архитектурине тӗрлӗ тапхӑр стилӗсем хутӑшса пӗрлешни илем кӳрет, сӑн-сӑпачӗ ӑна Раҫҫейри историллӗ хуласен йышне кӗртет.

Смешение архитектурных стилей разных эпох создают неповторимый колорит, позволивший Алатырю стать одним из исторических городов Российской Федерации.

Олег Николаев Улатӑр хулине 470 ҫула ҫитнипе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/06/ole ... 470-letnim

«Чӑваш Республикин республика бюджечӗн пӗтӗмлетнӗ бюджечӗн ҫырӑвне тата республика бюджечӗн укҫи-тенкин тӗп йӗркелевҫисем валли палӑртнӑ бюджет обязательствисен лимичӗсене финанс министрӗ е унӑн тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан ҫын улшӑнусем кӗртет.»;

«Внесение изменений в сводную бюджетную роспись республиканского бюджета Чувашской Республики и лимиты бюджетных обязательств для главных распорядителей бюджетных средств осуществляется министром финансов или лицом, исполняющим его обязанности.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Вӑй кӗртет вӑл, апат антарать, ӳт-пӳ температурине чакарать.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed