Шырав
Шырав ĕçĕ:
Десант тухнӑ ҫӗре Кивӗ Карантинри чул кӑлармалли вырӑнсене кӗмелли, унтан тухмалли шӑтӑксене нимӗҫсем цементпа хупланӑ, минӑласа тухнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ял-йышсен куҫӗ умӗнчех вӑл нимӗҫсене чул кӑлармалли шӑтӑксем патне ерте-ерте кайнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Чул кӑлармалли шӑтӑксем патне пыма май ҫук: пур ҫӗрте те хурал.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Нимӗҫсем Пахомовӑн чул кӑлармалли шӑтӑкри партизанӗсем ҫинчен чӑнах та пӗлнӗ иккен.Оказывается, немцы точно знали о партизанах Пахомова в каменоломнях.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Чул кӑлармалли вырӑнӑн вӑрттӑн шӑтӑкӗсене Пахомов упраса хӑварассине эпӗ шанаттӑм, ҫапах та кашни взрыв чӗрене ҫурать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Аджи-Мушкайск патӗнчи чул кӑлармалли шӑтӑксене сирпӗнтереҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Мана тепӗр шухӑш пӑшӑрхантарать: нимӗҫсем чӑнах та партизансем ӑҫтине пӗлсе, чул кӑлармалли шӑтӑксене питӗрме приказ кӑларнӑ-ши?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Чул кӑлармалли вырӑнсене вӑл лайӑх пӗлет, пит тӗпле каласа пачӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑл граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнчех Керчьри чул кӑлармалли вырӑнсенче партизан пулса шуррисене хирӗҫ кӗрешнӗ.Он еще в гражданскую войну партизанил в этих самых керченских каменоломнях.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Чи япӑххи ҫакӑ: вӑл Керчь партизанӗсене чул кӑлармалли вырӑнсенче мар, Кивӗ Крым вӑрманӗсенче пытанса пурӑнма тивет тесе ӗнентернӗ.А главное, начал ориентировать керченских партизан не на каменоломни, а на старокрымские леса.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Чул кӑлармалли вырӑнсене ҫапах та илеймерӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
1919 ҫулхи майӑн 19-мӗшӗнче акӑлчансен миноносецӗсем чул кӑлармалли вырӑн ҫине пӗр кун хушшинче темиҫе ҫӗр снаряд кӑларса ячӗҫ, ҫав снарядсем хушшинче наркӑмӑшлӑ газ тултарнӑ снарядсем те пулнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Астӑватӑп, Керчьри чул кӑлармалли вырӑнсем интервентсене пайтах кансӗрлесе тӑчӗҫ.И хорошо помнил, что керченские каменоломни попортили немало крови интервентам.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Унта пробка кӑлармалли те пур, консерва валли те, хулхана чакаламалли ҫекӗл те…Там и пробочник, и для консервов, и крючок такой — в ушах ковырять.
Пулӑшакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Утӑ та ҫулмалла, тырӑ та вырмалла, ҫум та ҫумламалла, ҫӗрулми кӑлармалли вӑхӑт та ҫитет!Тут тебе сенокос, тут тебе и жать надо, тут и полоть, а там и картошка подоспеет!
Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӗрарӑмсем олив ҫимӗҫӗсем евӗрлӗ «мпафу» вӑррисенчен тутлӑ шӑршӑллӑ ҫу юхтарнӑ, — унран туземецсем юратакан духи туса кӑлараҫҫӗ; фут ҫурӑ чухлӗ пысӑк йӗкесене хӑвӑрт ҫавӑрса, мамӑк арланӑ; йывӑҫ хуппине тукмакпа ҫапса ҫӳхетсе пусма хатӗрленӗ; апата юракан курӑксене акса тунӑ: маниокӑна — унран «касаву» текен ҫӑнӑх авӑртаҫҫӗ, — ҫирӗм футлӑ йывӑҫ ҫинче ӳсекен «мозитзано» ятлӑ хутаҫлӑ нимӗҫ пӑрҫине — ун хутаҫҫин тӑршшӗ вунпилӗк дюйм; апат-ҫимӗҫ пӗҫерме юрӑхлӑ ҫу пӑчӑртаса кӑлармалли арахиса, темиҫе ҫул ӳсекен ҫутӑ кӑвак пӑрҫана — ӑна «чилобе» теҫҫӗ, ун чечекӗсем тӑварсӑр пӗҫернӗ соргӑна кӑшт урӑх тутӑ параҫҫӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Стенана шӑтармалли лайӑх хатӗр пӑшал шомполӗ пулчӗ, ун вӗҫӗнче пуля кӑлармалли винт карчӗ пур.
Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Кӑвак тӳпере самолет ҫырса хӑварнӑ «Г» саспалли вара, хӑш-пӗрисем каланӑ тӑрӑх, хатӗрленӗр, ирӗке кӑлармалли вӑхӑт ҫитет, тенине пӗлтернӗ имӗш.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Футлярӑн аялти пайӗнче туртса кӑлармалли сунтӑх пулнӑ Майор ӑна туртса кӑларсан, хуҫа мӗншӗн пӑлханни паллӑ пулса тӑчӗ.
10. 3асада // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Юлташсем, эпӗ чӗнсе илнӗ сывлӑш мана хӑй пама пулнине пачӗ, халь ӗнтӗ, хамӑра ирӗке кӑлармалли хатӗр ман алӑра.
Таманго // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 6–24 с.