Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

курайманнине (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫак ҫынна, упӑшкине саккунсӑр тытса илнӗскере чунтан курайманнине ниепле те пусараймарӗ вӑл.

Help to translate

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗсем, пӗр-пӗрин ҫине пӑхса, хӑйсем кӑна пӗлекен вӑрттӑн япалапа ҫыхӑннӑ пек, никам та курайманнине курма пултарнӑшӑн мӑн кӑмӑллӑн пек, хуллен кӑна кулса илчӗҫ.

Help to translate

Кунтан — ҫӑлтӑрсем патне! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах мӗншӗн-ха леш хӗрарӑм Оля ҫинчен хӑй ӑна курайманнине пытармасӑрах калаҫать?..

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хӑйӗн пӗртен-пӗр мухтавӗпе — пурлӑхӗпе савӑннине ҫапла палӑртса, вӑл хӑйне нумай асаплантарнӑ, чура туса хунӑ япаласене хӑй те пӗлмен вӑрттӑн курайманлӑхпа курайманнине палӑртмасӑр та чӑтаймасть, тейӗн).

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Вара хайхи Укапи те Кӗлсулттана пит курайманнине илтнипе усӑ курма шут тытрӗ.

Help to translate

Ҫӑхан куҫне ҫӑхан чавмасть // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпӗ фашистсене курайманнине пӗлмеҫҫӗ, — пӑшӑрханса ларчӗ Санюк.

Help to translate

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

4. Ачана курайманнине кӑтартаҫҫӗ пулсан — вӑл ҫапӑҫма вӗренет.

4. Если ребенку демонстрируют враждебность — он учится драться.

Мария Монтессори ашшӗ-амӑшӗсем валли ҫырнӑ канашсем // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1249

Марине, Арҫук амӑшне мӗнле курайманнине пӗлтерес тесе, мӗнпур вӑйран куҫне чарса пӑрахрӗ.

Help to translate

Хуйхӑ // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 85-86 с.

Е вӑл Коля ӑна уҫҫӑнах курайманнине сисмест-им?»

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Ҫтаппан сӑмахӗсенче Миххана чунтан курайманнине ҫеҫ мар, тӗн пирки иккӗленнине те сисрӗ пуп.

Help to translate

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Юсуф вырӑссене мӗнле курайманнине пӗлет Исмаил.

Help to translate

18. Сарайчик хули // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӑвашсем хӑйне курайманнине тахҫанах сисет Салакайӑк (Александр Петрович Архангельский), ҫавӑнпа хӑйне юриех хӗҫ-пӑшалпа парӑнтарнӑ ҫӗр-шыври пек тыткалать.

Салагаик (читатель, наверно, помнит, он же — Александр Петрович Архангельский) знает, как ненавидят его чуваши, а он — их, и держит себя точно завоеватель в покоренной стране.

Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Илтнӗ Савтепи ял-ялсенче ҫынсем тарӑхса калаҫнине, тӳре-шарасене курайманнине, кӗперсем ҫӗмӗрнине, — хастарланса кайса хӑй те кӗпер ватса килнӗ…

Так, услышав, как возмущаются в деревне волостными чиновниками, ненавидят их, рушат мосты, чтоб не пропустить их к себе, Савдеби, не раздумывая, присоединилась к сельчанам, пошла и сама подрубила сваи моста…

Хӗр кӑмӑлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Курайманнине сиссен вӑл ҫынна хӑйне часрах такӑнтарма тӑрӑшнӑ.

А стоило ему заметить в ком-нибудь недоброжелательство, он при первом же удобном случае расправлялся с ним.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй ҫине халӑх урлӑ пӑхнине, хӑйне… килештерменнине, тӗп-тӗрӗссипе каласан вара — курайманнине Александр Петрович Архангельский кашни утӑмрах туйса тӑрать.

И что его не любят, мало не любят — ненавидят, чувствует Александр Петрович Архангельский на каждом шагу.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Турихан хӑйне пӑлхарсем курайманнине пӗлет.

Help to translate

Туй // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Хӑй куҫӗпе курман пулсан, чӑвашсем пӗр-пӗрне ҫав тери курайманнине ӗненмӗччӗ те.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Сӑпани пач тарӑхмасӑр, курайманнине пӗртте палӑртмасӑр пуплешни те, темшӗн, чуна ҫӑмӑллатать.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Рита мана курайманнине пӗлнӗ-ха эп.

— Я знала, что Рита ненавидит меня.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Пӗрре, ҫуркунне, вагон площадки ҫинче пулнӑ пекех, халӗ те вӑл ҫак фата — гвардееца, темӗн пирки сӑмахӗсене ҫакӑн пек хӑйне хӑй ытлашши ҫӳле хурса шӑл витӗр калаканскере, хытӑ курайманнине туйса илчӗ.

Так же, как тогда весной на вагонной площадке, он испытал острую неприязнь к этому фату — гвардейцу, неизвестно почему цедящему слова с таким отчетливым высокомерием.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed