Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗчӗк, чӑх сӑмсиллӗ, сухаллӑ, кӑкӑрӗ ҫине шурӑ хӗрес ҫакнӑ, похода кайма хатӗр тӑракан полковник хӑй патӗнчен армейски корпуса ирттерсе янӑ.
VIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Корпуса ертсе пыракан генерал Рот батарейӑна курма пынӑ.Генерал Рот, командовавший корпусом, приехал осмотреть батарею.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Улттӑмӗш корпуса Силистрия ятла укреплени патне пыма приказ панӑ.Шестому корпусу было приказано идти к другому турецкому укреплению — Силистрии.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Унӑн отрячӗ Рейн ҫарӗнчен Вандея ҫине походпа кайма уйӑрса илнӗ корпуса кӗрет.Его отряд входит в корпус, отделенный от Рейнской армии для похода на Вандею.
III. Чи вӑрттӑн шухӑшсем хускални // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫакӑнтанах станица хӑйӗн чи лайӑх ҫамрӑкӗсене Суворов патӗнчи Кубански корпуса, ногайсене хирӗҫ ҫапӑҫма, унтан Хрулев патне — Севастополе, Скобелев патне — Плевнӑна ӑсатнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Айронсайдпа пӗрремӗш хут тӗл пулсанах, Миллер вӑл хӑйӗнпе ӑмӑртаканни пулассине туйса илчӗ; ҫавӑнпах та пуль, ӑна Архангельскра сасартӑках пурте — ҫынсем те, ҫутҫанталӑк та, штабри ҫыхӑнусем те, хӑй дипломатилле корпуса пӑхӑнни те килӗшми пулчӗ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Сергейпе Владислав решеткепе чугун корпуса ҫӗклесе кайнӑ.Сергей и Владислав пыхтя поволокли домой решетку и чугунный корпус.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кунта пирӗн корпус командирӗн тата ҫак корпуса кӗрекен дивизи командирӗн, ҫавнашкалах ытти дивизи командирӗсен ячӗсене те асӑнчӗҫ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Геккельберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени те корпуса кӗресшӗн.Приключения Гекельберри Финна тоже ожидают добавления в корпус.
Пуш уйӑхӗнче Чӑваш чӗлхи лабораторийӗ хӑйӗн рекордне ҫӗнетрӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24788.html
Вӑл ҫав корпуса, фронт линине таттарса кӗртсе, хӗрлӗ ҫарсен инҫетри тылӗсем тӑрӑх тустарса ҫӳретесшӗн пулнӑ.Оно рассчитывало прорвать фронт и бросить корпус в глубокий рейд по тылам красных армий.
XX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Крымов корпуса Петроград патне вӑхӑтра илсе ҫитереймест, чи кирлӗ саманта ӗлкӗреймесӗр юлатпӑр.Крымов не сможет во-время стянуть корпус к Петрограду, момент будет упущен.
XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Малтанах эпӗ хам мӗн ӑспала Виҫҫӗмӗш корпуса Петроград ҫывӑхне куҫарса пыма шутлани ҫинчен пӗлтерес, тетӗп.— Я хочу вернуться к тем соображениям, которые понудили меня передвигать Третий корпус к Петрограду.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Анчах корпуса ҫавнашкал куҫарса пыни Ҫурҫӗр фронта пулӑшма юрӑхсӑр, мӗншӗн тесен ӑна Ҫурҫӗр фронта кирлӗ вӑхӑтра илсе пыма йывӑр пулни те ҫакна уҫҫӑн кӑтартса парать.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Эпӗ Виҫҫӗмӗш корпуса урӑх вырӑна куҫарма распоряжени патӑм.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Чубовпа иксӗмӗр корпуса ларса каятпӑр.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Пирӗн виҫҫӗмӗш корпуса Румыни фрончӗн резервне кайса тӑратрӗҫ, — хавхаланса каласа пама пуҫларӗ Калмыков.— Наш Третий корпус находится в резерве Румынского фронта, — оживленно рассказывал Калмыков.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Галиев, боевой распоряжени ҫырса хатӗрле, Корпуса пӗлтер.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Эхер те турӑ ман корпуса хам ертсе пынине ҫапӑҫма хушать пулсассӑн, — генерал куҫӗсем мӗлтӗр-мӗлтер вылянчӗҫ те куҫҫульпе ҫуталса илчӗҫ, — пӗлсе тӑрӑр, капитан, пӗрремӗш хӑрушӑ ӗҫех сире шанса паратӑп, халӗ вара, господасем, ман хисеплӗхӗм-с.
XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Эйлер хӑйӗн «Морская наука» ӗҫӗнче карапӑн тинӗсре ҫӳремелли пахалӑхӗсене ҫырса кӑтартнӑччӗ, ишмелли, ҫаврӑнмалли, ишнӗ чух корпуса пӗр шайра тытса тӑмалли формулӑсене шутласа тупса ҫырса кӑтартнӑччӗ.
Вунтӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Ун хыҫҫӑн корпуса Алексей Павлович Епанчин контр-адмирал ертсе пынӑ.
Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.