Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

киленичченех (тĕпĕ: килен) more information about the word form can be found here.
Халӗ урам хальчченхи пек анлӑ мар туйӑнчӗ; вӑл ҫынсемпе, лавсемпе, плугсемпе, тачкӑсемпе тулса ларнӑ-мӗн; «Светлый путь» колхозра пурӑнакансем пурте, праҫник чухнехи пек, хӑйсен пӳрчӗсенчен урама тухнӑ пулмалла; вӗсем киленичченех ташланӑ-юрланӑ ӗнтӗ, вара савӑнӑҫлӑ кӑмӑл-туйӑмпа ӗҫе тытӑннӑ: хӑшӗ кӗреҫепе, хӑшӗ киркӑпа ӗҫлет, хӑшӗсем Кубань хӗрринчен лавсемпе чул турттарса пыраҫҫӗ.

Улица теперь казалась не такой широкой, как обычно, а все произошло оттого, что ее запрудили люди, брички, плуги, тачки, видимо вышли все жители колхоза «Светлый путь» из своих домов на улицу, как во время праздника; они, видно, танцевали и пели до наслаждения, и с веселым настроением взялись за дело: кто работал лопатами, кто кирками, кто подвозил бричками кубанский камень-голыш.

X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Пурне те курма ӗлкӗрнӗ ҫынна, калас пулать, самолет ҫинче вӗҫнӗ ҫынна ҫакӑн пек каласан юратчӗ хӑть, ун пек ҫын самолета лариччен пӗр черкке эрех ӗҫет, ҫырткалать те, вара кресла ҫинче канлӗн ҫывӑрать, — ҫак шурӑ чатӑрлӑ пӗчӗк чӳречерен ӑна киленичченех пӑхма тӳр килнӗ пулас…

Пусть бы это было сказано человеку бывалому, так сказать, летавшему, который, перед тем как сесть в самолет, выпил рюмку водки, закусил и уже сладко дремал в кресле, — видно, что ему довелось вволю насмотреться в это маленькое оконце с белой занавеской…

XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Калас пулсан: эпир сирӗнпе ытла ватӑ стариксемех мар-ха, калатӑп эпӗ сире, ҫав ҫӗнӗ ҫурта кӗретпӗр эпир, унта киленичченех пурӑнатпӑр, тет…

Если сказать: мы с вами же не такие старые старики, говорю вам, мы войдем в тот новый дом, и поживем там с наслаждением, говорит…

XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed