Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килеймерӗм (тĕпĕ: кил) more information about the word form can be found here.
— Часах килеймерӗм ҫав, — ҫийӗнчех ответлерӗ Алексей, — анчах мӗншӗн-ха?

— И вот — задержался, — живо отвечал Алексей, — а почему?

XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ҫук, чунӑмҫӑм, нимӗн те мар, эпӗ ҫывӑрса юлнӑ, ҫавӑнпа вӑхӑтра килеймерӗм.

— Нет, миленький, ничего, я опоздала только оттого, что проспала.

XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Тамӑка пурӗпӗр ҫитеймерӗм, хуратут шатрисене пӗтермелли эмеле те илсе килеймерӗм.

До ада так и не добрался и мази-то от веснушек не достал.

8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ҫухатрӑр та пулӗ, ӗнер килеймерӗм, — терӗ йӑл кулса.

Потеряли наверно, вчера не смог прийти, - сказал смеясь.

Урхамах туянса парсан-и? // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016,04,07

— Каҫарӑр, Иван Яковлевич, ял пухӑвӗ пӗтмесӗр тухса килеймерӗм, — ура ҫине тӑрса каларӗ Евтук.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed