Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кивҫен the word is in our database.
кивҫен (тĕпĕ: кивҫен) more information about the word form can be found here.
Кивҫен илнӗ укҫана тӳлемеллишӗн ҫеҫ пулсан, уретникпе стражникӗн мӗн ӗҫ унта?

Help to translate

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Юлашкинчен Ҫтаппан укҫа камран та пулин кивҫен ыйтса пӑхма шухӑшларӗ, — ун пек ҫыннине тупаймарӗ.

Help to translate

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Епле-ха Сахар ҫавӑн чухлӗ ҫынна кивҫен парса ҫитертӗр?

Help to translate

Ҫӑкар пулсан — ҫын пурӑнать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Кашниннех пӗр шухӑш: пӗри пӗр пӑт, тепри ҫур пӑт та пулин кивҫен ыйтса илесшӗн.

Help to translate

Ҫӑкар пулсан — ҫын пурӑнать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Кивҫен укҫа илнӗ ҫӗрме пуян кӗҫех вилчӗ.

Help to translate

Йӗтем юпи // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пурнӑҫӗ унӑн ялан ҫити-ҫитми кӑна пулнӑ, Сахар, яла таврӑнсанах, ашшӗ-амӑшне пулӑшас пирки те, авланасси ҫинчен те шухӑшламарӗ, ял пуянӗнчен пилӗк ҫӗр тенкӗ кивҫен илсе, хӑйӗн мӗн пуррине хушса, ашшӗн урамалла тухса тӑракан лаҫне юсаттарчӗ, чӳрече кастарчӗ, унта пысӑк мар лавкка уҫрӗ.

Help to translate

Йӗтем юпи // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Е туссем кивҫен парӗҫ, е юратнӑ ҫын преми илӗ.

Не исключено, что вы одолжите необходимую сумму денег у друзей или ваш партнёр по браку получит премию.

51-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эс унран кивҫен илетӗн — Параймастӑн вӑхӑтра, Эс вара асап тӳсетӗн — Памалла сан ытларах.

Help to translate

Ҫӑлтӑр витӗр ҫул выртать // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 59–68 с.

— Мӗнле, Мӗтри, арӑму кивҫен укҫа илнӗччӗ, паратӑр пулӗ халех, мана укҫа питӗ кирлӗ.

Help to translate

Ҫуркунне // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Тата эпӗ Ваҫҫаран чиркӳ укҫи тӳлеме 6 тенкӗ кивҫен илнӗ.

Help to translate

Ҫуркунне // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Хам парам кивҫен вӑхӑтлӑха, — терӗ Касак Ваҫҫи.

Help to translate

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кивҫен илме ҫук-и? — нӑйлатать Манехва.

Help to translate

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Улля аппа Ҫтаппана парса яма ҫӑкӑр кивҫен килсе илнӗччӗ, мӗншӗн тытса кайнине каламарӗ.

Help to translate

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кивҫен илнине паратӑн, ытлашшипех парса тататӑн-ха, ҫийӗнчех ӗҫлесе памалла тата.

Help to translate

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӑшӗ вӗсем Шӗшлӗрен кивҫен ҫӑнӑх илнӗ, хӑшӗ — вӑрлӑхлӑх тырӑ, хӑшӗ — укҫа.

Help to translate

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫӑнӑх ҫитмерӗ тесе, анне чара илсе кӳрше кивҫен ҫӑнӑх илме тухса кайрӗ.

Help to translate

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Никам та илеме кивҫен памасть, вӑл ҫавӑнпа типсе ҫухалнӑ мар-и кӑмӑлӗпе — никам та шӑвармасть ҫак маннӑ «пахчана» — турри хушмарӗ.

Help to translate

«Ҫунса пӑхаҫҫӗ куҫусем ҫаплах...» // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 46 с.

Ватӑ ҫын унӑн сӑмахне тимлӗ итленине, хӑйне шелленине туйнӑ пулинех - палламан хӗрарӑм арҫынран 50 пин тенкӗ кивҫен ыйтнӑ.

Help to translate

«Ылтӑнпа» тӳлетпӗр... // Ольга АНДРИЯНОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 12 с.

Тырӑ кивҫен парасшӑн мар.

Не дают взаймы…

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мана кивҫен, ҫӗн тырӑччен, авӑн ҫапса пӗтернӗ-пӗтермен кисе памалла, е ӗҫ хушсан ӗҫлесе татмалла, — терӗ те Михапар хӑйне ырӑ мар туйса кӳ! хӗрелчӗ: Ярмулла нихҫан та ҫынна тара тытса ӗҫлеттермен — хӑйсем ултӑ ҫурла, тырӑ вырасси пирки калас тӑк; ҫапла шухӑшласа илчӗ те Михапар вӑтанса малалла вӗтӗртеттерсе каласа карӗ.

Мне бы взаймы, до нового урожая… Как только обмолотим… — путанно начал Михабар, — или я отработаю, какую хошь работу исполню… — От смущения Михабар покраснел: он знал, что Ярмулла никогда не пользовался чужим трудом — их самих шесть серпов, если речь пойдет о жатве; но его уже было не удержать, и он затараторил дальше:

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed