Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Чӳрече карри ҫакма ан манӑр, — асӑрхаттарчӗ Петров.
9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Моргиана Гобсонпа та, унӑн арӑмӗпе те сыв пуллашмасӑрах тухса кайрӗ; анчах ӑна Гобсонсен пӳлӗмӗн чӳрече карри хусканнӑн туйӑнчӗ-ши…
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Дэзи шӑп-шӑпӑрт ларать, куҫӗсене хупланӑ куҫҫуль карри витӗр Филатра хускалмасӑр тӗсет.Дэзи, став тихой, неподвижно смотрела на Филатра сквозь пелену слез, застилавших ее глаза.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Унӑн флегми ҫухалчӗ, — ҫил вӗрнипе вӗлкӗшме пикеннӗ чӳрече карри пек; сӑнӗ кӑмӑлсӑррӑн, чурӑссӑн чӗрӗлчӗ.Его флегма исчезла, как взвившаяся от ветра занавеска; лицо неприятно и дерзко оживилось.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Туртса тултарнӑ сывлӑша чӳрече карри хушшинчен хӗвел ҫӳхе пайӑркипе касса ҫурчӗ.Солнце резнуло накуренный воздух из-за гардины тонким лучом.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Чӳрече карри хушӑкӗнчен кӑнтӑр ҫути пӑхать.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Каччӑ ярӑнчӑк, ҫыру сӗтелӗ, сӑран ларкӑчлӑ пукансемпе шкап, машинӑпа ҫыхнӑ чӗнтӗрлӗ чӳрече карри курать.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Чӳрече карри хӗррисенчен ирхи пайӑркасем кӗреҫҫӗ-и, каҫхисем-и — калама йывӑр.Утренние или вечерние лучи пробивались по краям штор — трудно было сказать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.
— Эсӗ «чӳрече карри» текенскер — илӗртӳллӗ пӗр инке кравачӗн шӑналӑкӗ ҫеҫ.— То, что ты называешь «занавесом», есть лишь полог кровати одной пикантной детки.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.
Пӳлӗмре ӑнланмалла мар пулӑм: буфет алӑкӗ леш енче этем алли аппаланнӑ чухнехилле темӗн чӑнкӑртатать; алӑк ҫекӗле хӑпарать те анать; чӳрече карри ҫил вӗрнӗ самантрилле вӗлкӗшсе ҫӳлелле ҫӗкленет; пӳлӗм кӗтесӗсене уҫӑмсӑр, ҫӑнӑх тӗслӗ ҫутӑ юхса саланчӗ.
Шурӑ шар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 136–139 с.
— Ҫак сӑмахсем хыҫҫӑнах хӑй курма пуҫланине, пичӗ умӗнчех пек туйӑнакан пусма хутламӗсем пӳлӗмӗн аякри кӗтесӗнчи чӳрече карри иккенне ӑнланчӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.
Чӳрече карри витӗр хӗвел пайӑрки сӑрхӑнса кӗрет, численник листине ҫутатать.Солнечный луч пробивается через штору, освещает отрывной календарь.
Маруся вӗренме тытӑнать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Пралукӗ вара, сывлӑшра шӑна карри пек тӑсӑлса, пайӑн-пайӑн татӑлать.А проволока, как паутина, встанет в воздухе и рвётся на куски.
Ӑслӑ танк // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Унӑн урисем, ют ҫын урисем пек, шӑм-шакки килӗшӳсӗррӗн авкаланать, вӑл эрешмен карри ӑшӗнчи сӑпса пек е тетел ӑшӗнчи пулӑ пек сиккелет, — ҫавна пӑхса савӑнмалли те ҫук.
XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ӑна пӗтӗмпех намӑс элекӗн лапӑрчӑк карри карса илнӗччӗ, унта пӗр ҫын та усал халлаппа тивмесӗр юлни ҫукчӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Престол хыҫӗнче кӗмӗлпе эрешлесе тунӑ чӳрече карри хӗвел ҫинче йӑлтӑртатать.Позади престола блестела и искрилась на солнце завеса из серебряной парчи.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫутӑ пуррине тата чӳрече карри ҫине ӳкнӗ мӗлке курса, шпион эпӗ килте ҫырса ларатӑп, тесе шанса тӑрать.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл пӗр тӗлсӗр шуррӑн курӑнакан чӳрече ҫине, ҫилпе варкӑшакан ҫурма витӗр курӑнакан чӳрече карри ҫине, чертеж тумалли сӗтелсем ҫине пӑхса тӑрать.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Сӑмсана эрешмен карри сырӑнчӗ.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пӗр енчен ирӗлнӗ уйӑх чӳрече витӗр ҫуттӑн пӑхса тӑнӑ, чӳрече карри хуллен хускалнӑ; картишӗнче Кучум ӳлесе ячӗ, вара, ӑна ответ панӑ пек, аслӑ Артамонов, аллисемпе сарлакан сулса сӑхсӑхнӑ май, килӗшӳсӗр хыттӑн: — Пурӑнасса та ҫӑмӑл пурӑнчӗ, вилессе те ҫӑмӑл вилчӗ… — терӗ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.