Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каласса (тĕпĕ: кала) more information about the word form can be found here.
Каласса та тус пулнӑран ҫеҫ каларӑм ку сӑмахсене, пӗлерех пурӑнтӑр тесе, юратса.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Хӗрарӑм татах мӗн те пулин каласса кӗтрӗ Таранов, анчах лешӗ ним те шарламарӗ — рецептра кӑтартнӑ эмелсене кӑна иле-иле пачӗ.

Help to translate

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

— Таранов шӑпланчӗ, хӗрарӑм мӗн те пулин каласса кӗтрӗ, анчах лешӗн сасартӑк чӗлхи ҫӗтрӗ тейӗн — нимӗн те шарламарӗ.

Help to translate

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ҫакӑн пек пулни ӑна хӑйне те питӗ кансӗрлет, вӑл хӗр хӑех юрататӑп тесе каласса кӗтет.

Help to translate

Ҫамрӑксен каҫӗ // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 74-85 с.

Эсӗ мӗн каласса кӗтетӗп! — терӗ.

Help to translate

Шикли шикленнӗ — кӗрӗк пӗркеннӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пурте вӑл малалла каласса кӗтрӗҫ.

Help to translate

Стенькке-утаман мӗлки // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫамрӑксем, вӑл мӗн каласса кӗтсе, ун патнерех сиксе ларчӗҫ.

Help to translate

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пурте тӗлӗнсе Савантер енне ҫаврӑнчӗҫ, вӑл тата мӗн каласса кӗтрӗҫ.

Help to translate

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Анчах Савантер Атей хӑйӗнчен аслине асӑрхаман пекех пулчӗ, мӑнаҫлӑн кулса, вӑл сӑмах каласса кӗтрӗ.

Help to translate

Пӗве ҫитнӗ хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пӳрнипеле ҫӑвар ҫине кӑтартса Вӑл пӗлтерет халӑх ҫинче сӑмах каласса.

Help to translate

XI. Ӗшнере // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Федя ун сӑмахне хӳтӗлесе каласса кӗтет, анчах юлташӗ пуҫа чиксе ларни тӗлӗнтерет.

Help to translate

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Инкек инҫетре мар, ҫумри енчӗкрех, тесе каласса калаҫҫӗ-ха, анчах ку хутӗнче вӑл енчӗкре мар, …пирус тӗпӗнче ларнӑ иккен.

Help to translate

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Мӗкӗте пичче ывӑлӗ, килӗшсе, «ӑхӑ» е «юрӗ» тесе каласса кӗтнӗччӗ, анчах лешӗ нимӗн те шарламарӗ.

Help to translate

Ав, вӗрен Петюкран! // Василий Сипет. «Тӑван Атӑл». — 2005, 2№ — 72-73 с.

Пурте Варвари мӗн каласса кӗтрӗҫ.

Help to translate

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Марине, амӑшӗ мӗн каласса кӗтмесӗрех, урама сиксе тухрӗ.

Help to translate

Тӳме // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 83-84 с.

Моломан урӑх нимӗн те шарламарӗ, хӑйне мӗн те пулин каласса кӗтмесӗрех, залран тухса кайрӗ.

Не прибавив больше ни слова и не дожидаясь ответа, Моломан вышел.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Горовиц мӗн каласса кӗтмесӗрех, Прелл ӑна пӗтӗм вӑйран хӑлхинчен туртса ҫапрӗ.

Не дождавшись ответа, Прелл изо всех сил ударил Горовица кулаком в ухо.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Саксем урлӑ каҫса, Урсэкие Фретич патне пычӗ те ун пичӗ патне пӗшкӗнчӗ, вӑл мӗн каласса кӗтнӗ пек ун куҫӗнчен пӑхрӗ.

Перелезая через скамьи, Урсэкие подошел к Фретичу и наклонился к нему, взглядом требуя указания.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл мӗн каласса кӗтмесӗрех — темӗнле ырӑ шухӑш килсе кӗнипе пулас — Анишора Виктора хаваслӑн аллинчен тытрӗ:

Не дождавшись ответа, Анишора, осененная какой-то мыслью, весело схватила Виктора за руку:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫамрӑк ача Васыле шӳтлесе мӗн те пулин каласса кӗтнипе кӑмӑллӑн кулса илчӗ.

Ученик простодушно улыбался в ожидании шутки.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed