Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ун ҫинчен ӗнтӗ Иван Иванович тӳрех те ыйтса пӗлнӗ пулӗччӗ-и тен, анчах ӑна ҫын хушшинче хӑйне йӗркеллӗ тыткалама пӗлни чарса тӑрать, ун пек тӳрех ыйтни килӗшӳллӗ маррине пӗлет вӑл, ҫавӑнпа хӑйне хӑй хытарса, чӗри калама ҫук хытӑ сикетчӗ пулин те, малалла каласса кӗтме пикенчӗ.
V сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Кахал Тимахви пӗрре те ҫиленмест, ҫав-ҫавах интересленсе, лешӗ тата мӗскер каласса кӗтсе пӑхать вӑл Нюра ҫине.
Паллашӑр, тархасшӑн! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Питех те хӑрушӑ япала, ҫапла мар-и? — тавӑрса каласса кӗтмесӗрех, Катилина хушса хучӗ:Ужасно, не правда ли? — и, не дожидаясь ответа, Катилина прибавил другим тоном:
IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Пурте лейтенант ҫине пӑхаҫҫӗ, вӑл мӗн каласса кӗтеҫҫӗ.
Кӗпер // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Вӑл ку ыйту пирки Селезнев тимленсе пӗр-пӗр хаяр сӑмах каласса кӗтрӗ.Он ожидал, что Селезнев обидится на этот вопрос и скажет какую-нибудь резкость.
4. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Телей сунатӑп… — хаш-ш сывласа ячӗ те Елькка, йӗкӗт тавӑрса мӗн каласса кӗтмесӗрех, хапха алӑкне кӑлт тӗкрӗ, картишне кӗрсе тӑрса, тӗкӗ хучӗ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Каласса татсах калаймастӑп та, анчах ҫавӑнтанпа, хӗр вӑрлани пекки тӳлтӳкленсе иртнӗренпе, Дина пат та пат клуба ҫӳремест, урам таврашне те тухмасть.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Прохор Палыч шухӑшлать те сӑмсине шӑнкартать: вӑл хӑй тӳрех ӑнланса илекен пӗртен-пӗр юратнӑ сӑмахсене каласса кӗтет.
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Темиҫе хутчен те Недошлепкин патне кӗрсе тухрӗ, иртнӗ телейлӗ ҫулсенчи пекех асамлӑ сӑмахсем каласса кӗтрӗ, анчах лешӗ пӳрнипе райком еннелле тӗллесе шӑппӑн каларӗ:
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
— Яланхи пекех! — тарӑннӑн сывласа янӑ Прохор Палыч, лешӗ «эпӗ ҫапла шухӑшлатӑп» е — ку ӗнтӗ тата лайӑхрах — «мана ҫапла пек туйӑнать» тесе каласса кӗтсе.— Обыкновенно! — вздохнул Прохор Палыч, ожидая слов «я думаю» или, что еще лучше, «мне кажется».
1 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Вӑл мӗн те пулин каласса кӗтмесӗрех ҫӗре ларнӑ та хӑйӗн кивӗ йӗмӗн ҫӗввисене, темле, мӑнаҫлӑн, ӗҫлӗ ҫын пек, сӳтме пуҫланӑ.Не дожидаясь ответа, он сел на землю и деловито начал вспарывать шов дерюжных штанов.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Дзюба та шарламарӗ, шеф татса каласса тӳсӗмлӗн кӗтрӗ.
12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вара мӗн те пулин каласса кӗтмесӗрех аллине ҫамки патне тытрӗ те каялла палт ҫеҫ ҫаврӑнчӗ.И, не дожидаясь ответа, он приложил руку к козырьку фуражки и лихо повернулся кругом.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Палламан ҫын ҫакӑн пек каласса, хӑй ҫинчен лайӑх пӗлессе шухӑшламан ҫамрӑк хӗрелсе кайрӗ, савӑннипе кӗҫех куҫҫулӗ тухатчӗ.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кам та пулин тем каласса кӗтнӗ пек, Вук самантлӑха чарӑнчӗ, унтан каллех калаҫма пуҫларӗ:Вук остановился, как будто ожидая чьих-то слов, затем продолжал:
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл Учапа Вук ҫине ыйтуллӑн пӑхса илчӗ, ответне вара хӑй мӗн каласса кӗтсе пӑхса тӑракан партизансен куҫӗсенче шырама тытӑнчӗ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Уча ҫавнашкал тухса каласса кӗтменскер, Павӑл халь хӑйӗн мӗн тума кирли ҫинчен шухӑшларӗ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эсир мӗн каласса кӗтетӗп».
7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Малалла мӗн каласса Шапошников ахалех пӗлчӗ, ҫапах та дежурнӑй чарӑнмарӗ, приказра мӗн ҫырнине пӗр сӑмах сиктермесӗр каласа пачӗ.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Асту вара, капитан, — хушса ячӗ футболистсенчен пӗри, ӑсатма тухнӑскер, — вырсарникун радио тӑрӑх ырӑ хыпар пӗлтерессе — Прага стадионӗнче эсир ҫӗнтерӳ тунӑ ятпа Хӗрлӗ ялав вӗлкӗшни ҫинчен каласса кӗтетпӗр.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.