Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каламан (тĕпĕ: кала) more information about the word form can be found here.
— Эп паян каламан пулсассӑн, сан ыран калама тиветчӗ.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Хӑй хытанка пулсан та, чунӗпе ҫемҫешке, хӑй ӗмӗрӗнче никама та сив сӑмах каламан пуль.

Help to translate

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Алӑкран тухсан, аллӑ ӑс кӗрет тесе ахаль каламан ҫав».

Help to translate

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Вӑрӑ вӑрлать — хӑварать, вут тухать те тасатать, тесе ахаль каламан ҫав.

Help to translate

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Ахальтен каламан ҫав, пӗчӗк йытӑ ватӑлсан та ҫӑвӑр тесе.

Help to translate

Портсигар // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 35–41 с.

Ахальтен каламан ҫав чӑвашсем хӗвел хӑпарнӑ чух вӑкӑрпа хӑпарать, анма ӑйӑрпа анать тесе.

Help to translate

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Паллах, тепӗр ҫынна кун ҫинчен каламан пулӑттӑм эпӗ, сана, ҫывӑх юлташа, ҫеҫ калатӑп.

Конечно же, я бы не сказал другому человеку об этом, только тебе, близкому другу, скажу.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Пьесӑри Ҫарахви аппа Ҫӑлакан ҫинчен «Вӑл ӗмӗрӗ тӑршшӗпе те пӗр суя сӑмах та каламан» текен шухӑша тӗпе хурса.

Help to translate

«Бомжик» тени чӑвашла «Маттуркка» пулать-и? // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 5 с.

Кукаҫи ҫемҫелнӗ кӑмӑлпа: — Ҫынна инкекре пулӑшакан ҫын ӗмӗр пархатар куртӑр. Ҫӗр сум пуличчен ҫӗр тус пултӑр тесе ваттисем ахаль каламан, — терӗ.

Help to translate

Пичче инкекӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Изложенипе задача ҫинчен те атте учительницӑран ыйтнӑ, анчах леш каламан.

Help to translate

Экзамен // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вӗреннӗ ҫын пӗри вӗренмен ҫичӗ ҫынна тӑрать тесе ахаль каламан.

Help to translate

Шкула Иван Яковлевич килсе кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Пуп куҫӗ — нӳхреп куҫ, тесе ахаль каламан ҫав ваттисем, — терӗ Чӗкеҫ.

Help to translate

Шкула ҫӳреме пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Саккуна хирӗҫ каламан эпир!

Help to translate

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ашшӗ кӗсле каламан, ҫитменнине, вӑл ашшӗнчен пӗчӗкле — пиллӗкри ача ҫеҫ юлнӑ.

Help to translate

Кӗслеҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Праски амӑшӗ ачана Марье ятлӑ хурас тесе урӑх каламан.

Help to translate

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Анчах та «Эпӗ сана юрататӑп» тесе нихӑҫан та каламан: ун чухне самани ҫапла пулнӑ - вӑтаннӑ.

Help to translate

50 кун ҫӳресе - 50 ҫул... // Виктор ДАНИЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

— Шыраса таврӑнсан ма тӗрӗсне каламан?

— А чего ж ты, как вернулся, не сказал правду?

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ырӑ ҫынна кон ҫок, осал ҫынна вилӗм ҫок тесе ахаль каламан поль ӗнтӗ.

Не зря же говорят, что для доброго молодца нет хорошего дня, для ужасного человека нет смерти.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Арӑмӗ ӑна каламан сӑмах хӑвармасть, куҫне-пуҫне чавса кӑларма хатӗр.

Пожалуй, не осталось ни единого бранного слова, какое бы не сказала мужу жена, готовая выцарапать ему глаза в любую минуту.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каламан нимӗн те!

Не говорила я ничего!

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed