Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калаймастӑп (тĕпĕ: кала) more information about the word form can be found here.
Тепӗр тесен, уҫҫӑн татса нимӗнех те калаймастӑп, мӗншӗн тесен малалла кайма шиклентӗм, тет.

Впрочем, не мог он сказать ничего положительного, потому что ехать дальше побоялся.

Улттӑмӗш сыпӑк. Пугачевщина // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

— Княгиня, — терӗм эпӗ, — сире пӗр сӑмах та калаймастӑп эпӗ; хӗрӗрпе улах ҫӗрте калаҫса пӑхма ирӗк парсамӑр…

— Княгиня, — сказал я, — мне невозможно отвечать вам; позвольте мне поговорить с вашей дочерью наедине…

Июнӗн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Тивӗҫлӗ канура пурӑннӑран хальхи пирки татса калаймастӑп.

Help to translate

Ял ҫынни тӑван ҫӗртен ан сивӗнтӗр // Хыпар. «Хыпар», 2019.07.19, 79–80№№

Тьху, ку сӑмаха хам та виҫӗ хутчен сывлӑш ҫавӑрса илмесӗр калаймастӑп та, ял карчӑкӗсем ӑҫтан тупнӑ-вӗреннӗ-ши тата?

Тьфу, я сама это слово с первого раза без ошибок не выговорю, а эти старушки откуда нашли его?

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ӑҫта ҫӳренине те, хӑҫан килессе те калаймастӑп.

Даже не могу сказать, когда придёт.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Килти пуянлӑхшӑн чӑвашсем хӑҫан хӑрама пӑрахнине халь тӗплӗн калаймастӑп, ҫавах та пӗр 2000 ҫулсенче пулса иртрӗ пулас вӑл.

Не могу сказать конкретно, когда чуваши перестали бояться за домашнее богатство, но все же, наверно, примерно к 2000 годам это произошло.

«Мы нищеброды что-ли?» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2852.html

Ачам, вӗҫне ҫитиччен калаймастӑп.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Эпӗ ҫырӑнмасӑр пурӑнса курман, ҫавӑнпа та ҫакӑн пирки пӗтӗмлетсе нимӗн те калаймастӑп.

Я не проживала в гражданском браке и поэтому ничего определённого по этому поводу сказать не могу.

Ҫырӑнмасӑр кӑна пурӑнар-и? // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

— Ҫавна-ҫавна тесе калаймастӑп.

— Не могу сказать этого-того.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Пурте ӑнӑҫлӑ пулнӑ тесе калаймастӑп паллах.

Help to translate

«Апатланма ларсан сӗтел ҫинче 13 кашӑкчӗ» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed