Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кайнӑн (тĕпĕ: кай) more information about the word form can be found here.
Алексей малтанхи пекех шухӑша кайнӑн, нимӗн ҫине тинкерсе пӑхман пек пулса ларнӑ.

Алексей продолжал играть роль рассеянного и задумчивого.

Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936

Кашни йывӑҫранах ҫӗр ҫине вӑрӑм мӗлкӗ ӳкнӗ, вӑрман сасартӑк тата ҫӳллӗрех пулса кайнӑн туйӑннӑ.

От каждого дерева протянулась длинная резкая тень, и было похоже, что лес вокруг стал на ходули.

1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Пире хыр кӑна мар, пӗтӗм пурнӑҫ урӑм-сурӑм силленсе кашланӑн, пӗтӗм ҫӗр чӑмӑрӗ хӑй ҫулӗнчен пӑрӑнса кайнӑн туйӑнать.

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Тӗнчери чи вӑйлӑ патшалӑхсене хӑйӗн сывлӑш ҫар вӑйӗсемпе хӑратса тӑнӑ ҫӗршывӑн авиапромӗ ҫинчен паян манса кайнӑн туйӑнать.

Сегодня, кажется, совершенно забыли об авиапроме страны, который своими воздушными силами держал в страхе все сильные страны мира.

Ырӑ ӗҫ пархатара тивӗҫ // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed