Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кай the word is in our database.
кай (тĕпĕ: кай) more information about the word form can be found here.
Ӑҫта каяс тенӗ, ҫавӑнта тухса кай, анчах Хусана тек ан пӑтрат.

Help to translate

5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Кай, кай», — терӗ упӑшка.

Help to translate

«Хӗрӗх пӗр ҫул ӗҫлерӗм те пенсие тухрӑм» // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/09/23/%d1%85e%d1 ... 80a%d0%bc/

Кай, кай, унсӑрӑн эс пирӗн сӑмаха татах та тиркеме пӑхӑн.

Help to translate

6. Сарыев мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпир, хазрат Шах Али, чӑн-чӑн мусульмансем пулса сана ҫапла сӗнетпӗр: пуҫу сывӑ чух, аллу-уру тӗрӗс чух эсӗ часрах тухса кай кунтан, унсӑрӑн урса кайнӑ халӑх мӗн те пулин тӑвас пулсан куншӑн эпӗ явап тытмастӑп.

Help to translate

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Урасмет кайтӑр унта, тупата туршӑн, ху шӗкӗр хулана кай, Урасмета Чалӑма кӑларса яр.

Help to translate

8. Чалӑмри тус // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кай, кай, эс ухмаха ернӗ, Ахтупай! — пӗтӗм чун хавалӗпе каларӗ Эрнепи.

Help to translate

5. Тӑшман // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Качча каяс тесен тепӗр хут качча кай, кам чартӑр сана?

Help to translate

14. Урасмет хӗр ҫураҫать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кай, кай, ан тӑр эс ман куҫ умӗнче!..

Help to translate

14. Урасмет хӗр ҫураҫать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кай, кай часрах, сана вӗрентме кирлӗ мар.

Help to translate

4. Упа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тытса тӑмастӑп, кай хӑвӑн ҫулупа! — тесе кӑшкӑрчӗ те Соня ача пӳлӗмне чупса кӗрсе кайрӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эс киле кай, эп кунтах юлатӑп, хӑваласан та — каймастӑп.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кай ҫул ҫинчен! — винтовкӑна сирсе, хӗр алӑкран кӗрсе кайма тӑчӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ан кай, ниҫта та ан кай, Эльгеев.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мӗншӗн апла пулса пынине тӗрӗслес тесе, Павлуш: Хӗветӗр патне кай, Хӗветӗр патне кай! — тесе, хӑймине кашӑкпа тӗртсе хӑй еннелле пуҫтарчӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Хуҫа ачи патне кай, хуҫа ачи патне кай! — терӗ Хӗветӗр, хӑймине кашӑкпа Павлуш еннелле тӗртнӗ пек тукаласа.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кай, айван! — ӳсӗре-ӳсӗре пахчаналла тухса кайрӗ Эльгеев.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Каланӑ сана каймалла тесе, тухса кай, — тесе татса хучӗ Шебалов.

Сказано тебе отправляться — и отправляйся, — оборвал его Шебалов.

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Кай, кай

Help to translate

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Кай Брентгана килӗнче арӑмӗ Джесси кӗтет, анчах тӗрлӗ шӗвекре ирӗлсе пынӑран Кай кристаллизаци процесӗнчен аякра; вӑл оркестр енне ҫул тытрӗ — унта, темшӗн, савӑт-сапа ҫӗмӗрӗлнӗ сасӑ илтӗнет.

Кая Брентгана ждала домой его жена, Джесси, но, растворясь в цветных жидкостях, он был далек от процесса кристаллизации и уехал в страну оркестров, где почему-то раздавался звон битой посуды.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.

Ӑна пире пар та Фекан музунгупа кунтан кай, боцман та сирӗнпе кайма пултарать, чӑн та, вӑл питӗ ыраттарса ҫапӑҫать.

Отдай ее нам и уезжай с музунгу Феканом, боцман тоже может уехать с вами, хотя он больно дерется.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 293–299 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed