Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӗркипе the word is in our database.
йӗркипе (тĕпĕ: йӗркипе) more information about the word form can be found here.
Аманнисем ларнӑ вагонсем те чылаях, апла пулсан та, пирӗн хыҫа тепӗр ахаль вагон кӑкарчӗҫ, — унта эвакуаци йӗркипе куҫса каякансем пуль ӗнтӗ.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Тухӑҫри Сикким, Анӑҫри Сикким, Ҫурҫӗр Сикким тата Кӑнтӑр Сикким округсен центрӗсем (йӗркипе пӑхсан) Гангток, Гейзинг, Манган тата Намчи шутланаҫҫӗ.

Центрами округов Восточный Сикким, Западный Сикким, Северный Сикким и Южный Сикким являются соответственно Гангток, Гейзинг, Манган и Намчи.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

2011 ҫулхи кӑтартусем тӑрӑх Сиккимри халӑхӑн ытларах пайӗ (60,9 %) индуизм тӗн йӗркипе пурӑнать, 28,1 % — буддизм йӗркипе, 6,6 % — христиансем.

На 2011 год большая часть населения Сиккима (60,9 %) исповедует индуизм, 28,1 % — буддизм, 6,6 % — христианство.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

«Литературӑпа искусствӑн чи лайӑх произведенисем урлӑ ҫынсем пурнӑҫа тӗрӗс пӗлекен пулаҫҫӗ, ӑна улӑштарма вӗренеҫҫӗ, малта пыракан идейӑсене ӑнланса илеҫҫӗ, пӗчӗк ача калаҫма вӗреннӗ пекех, хӑй йӗркипе, сисмесӗрех хӑйсен характерӗпе шухӑш-кӑмӑлне йӗркелесе пыраҫҫӗ».

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Иван мӗнле вӑрҫа кӗни, тыткӑна лексе тарни, фронт урлӑ каҫни, госпитальте выртни ҫинчен пӗтӗмпех йӗркипе каласа пачӗ.

Help to translate

Ҫул курки пушанса тӑмарӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Каласа пар йӗркипе.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Йӗркипе каласа пар, тархасшӑн, мӗн пулнӑ? — хуллен ыйтрӗ Микула.

Help to translate

XXIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сехметӗн тискер йӑлисем ҫинчен ҫеҫ йӗркипе ҫырса салатсан та, чӑваш чухӑнӗсем пуянсене ытларах курайми пулӗҫ.

Help to translate

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Пурне те йӗркипе каласа парӑп-ха, Николай Степанович…

Help to translate

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Луччӗ йӗркипе каласа пар, мӗн пулса иртнӗ кунта?

Help to translate

XVIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анук Микулапа Михха хушшинче пулса иртнӗ ӗҫсем ҫинчен йӗркипе каласа пачӗ.

Help to translate

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вара вӑл каҫ мӗн пулса иртнине йӗркипе аса илме тӑрӑшрӗ…

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Икӗ ҫул хушши хӗсметре тӑрса эпӗ чылай професси алла илтӗм, анчах чим, васкас мар-ха, йӗркипе каласа каяс.

Help to translate

Асамлӑ ҫул // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 54–62 с.

Нубири авалхи патшалӑхӗсен тӗп хули вӑл вӑхӑтра хронологи йӗркипе Керма, Напата тата Мероэ хуласем пулнӑ.

Столицей древних нубийских царств в то время в хронологическом порядке были города Керма, Напата и Мероэ.

Нуби // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1% ... 0%B1%D0%B8

Халӗ вӑл тухса калаҫма хӑнӑхса пырать, малтанхи евӗр аптраса тӑмасть, вӑрманта йывӑҫсене пӗр майлӑ тӳнтернӗ пек, сӑмаха майӗпен, йӗркипе илсе пырать.

Help to translate

58 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Шалалла тепӗр кӗреҫе хӑнӑр печӗ кӑна Раман, вӗсем умнех мулкач сиксе тухрӗ, унталла-кунталла пӑхрӗ, йӗркипе тӑракан ҫынсенчен сехӗрленчӗ-ши, ҫаврӑнчӗ те каялла ҫулӑм ӑшне чӑмрӗ.

Help to translate

44 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Урлӑлла майлӑ тӳнтерчӗҫ те мӑн ҫӑкана, ун ҫине ытти йывӑҫсене йӗркипе йӑвантарчӗҫ.

Help to translate

29 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Юрӗ, йӗркипе калам, эппин.

Help to translate

10 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Акӑ Ермолай та, карчӑкӗпе канашласа пӑхнӑ хыҫҫӑн ывӑлӗсене мӑн аслашшӗсен йӗркипе асӑнма, авалхи йӗркепе палӑк лартма шутларӗ.

Help to translate

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тӗртмелли станок никӗсне пулас пир валли ҫипсене хӑйсен йӗркипе вырнаҫтараҫҫӗ: малтан пӗр мӑшӑр шурӑ ҫип, унтан 11 мӑшӑр хӗрлисене, малалла 2 мӑшӑр кӑваккине, 3 мӑшӑр шуррине, 2 мӑшӑр кӑваккине, тата 11 мӑшӑр хӗрлине, 1 мӑшӑр хурине, 10 мӑшӑр кӑваккине, 4 мӑшӑр хӗрлине, 10 мӑшӑр кӑваккине хурса хӑвараҫҫӗ.

Help to translate

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed