Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑпанать (тĕпĕ: йӑпан) more information about the word form can be found here.
Кӑмӑлӗ тӑраниччен йӑпанать те санпа, вара пӑрахать.

Натешится он тобою вволю, да и бросит.

XI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Ӗҫлӗ шухӑшсенчен хӑтӑлсан, Обломов пурин ҫинчен те манса, ӗмӗтӗнчи пурнӑҫпа йӑпанать.

Освободясь от деловых забот, Обломов любил уходить в себя и жить в созданном им мире.

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Асламӑшӗ мӑнукӗпе Василипе йӑпанать, анчах ӑна Афганистан вӑрҫинче вӗлереҫҫӗ.

Help to translate

Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20

Пӗр йӑвари кӑвакарчӑнсем пек килӗштерсе туслӑ пурӑнакан мӑшӑр виҫӗ ачине пурнӑҫ ҫулӗ ҫине кӑларса паян 6 мӑнукӗпе йӑпанать.

Help to translate

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed