Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн куҫӗсем ҫиллессӗн йӑлтӑртатса тӑраҫҫӗ.
3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Уҫӑ алӑк умне ҫитрӗм те, ним тума пӗлмесӗр, чарӑнса тӑтӑм: мӗн чухлӗ ҫутӑ, мӗн чухлӗ ҫамрӑк сӑнсем, кулӑ, йӑлтӑртатса тӑракан куҫсем…
Бал // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Музыка сассине эпӗ те илтетӗп, ҫап-ҫутӑ йӑлтӑртатса ларакан шкул ҫуртне те инҫетренех куртӑм.Да, и я слышала музыку и уже издали увидела школу, всю залитую светом.
Бал // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Йӑлтӑртатса тӑракан карлӑк леш енче тепӗр эскалаторӑн ҫулӗ пире хирӗҫ ҫӳлелле чупать.
Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпир трамвай ҫине лартӑмӑр, пысӑк ҫуртсем, йӑлтӑртатса тӑракан автомашинӑсем, таҫта васкаса утакан ҫынсенчен ирте-ирте Мускав урамӗ тӑрӑх шӑнкӑртаттарса та кӗмсӗртеттерсе кайрӑмӑр.
Пурте пӗрле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӗвел пӑхрӗ те, ҫулҫӑсем ҫинчи ҫӗре ӳкме ӗлкӗреймен ҫумӑр тумламӗсем вутӑн-хӗмӗн йӑлтӑртатса илчӗҫ.Выглянуло солнце — и в последних каплях, повисших на кончиках листьев, вспыхнули радужные огоньки.
Тепӗр ҫултан // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Нимӗн те курӑнмасть, ҫутӑсем кӑна йӑлтӑртатса юлаҫҫӗ, — тетчӗ вӑл хурлӑхлӑн, юлашкинчен вара ҫывӑрма выртатчӗ.— Не видно уже ничего… одни огоньки… — с сожалением говорила она и соглашалась наконец улечься.
«Ҫынсене пӗлме, тӗнче курма» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Май пулас пулсан, эпӗ вӑл ҫывӑрнине, чӗркенӗ ҫитти айӗнчен ыйхӑ тӗлӗшпе аллине кӑларма тапранкаланине, вӑрӑм та ҫӑра куҫ хӑрпӑк витӗр йӑлтӑртатса курӑнакан куҫӗпе тӳрех ман ҫине пӑхса выртнине сехечӗ-сехечӗпе пӑхса лармалла пек туйӑнать.
Хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Улӑхсем йӑлтӑртатса тӑракан симӗс курӑкпа витӗнеҫҫӗ, пур ҫӗрте те хӗрлӗ, кӑвак, ылтӑн тӗслӗ чечексем курӑнаҫҫӗ.
Осиновые Гаи // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӑрӑмланнӑ стенасем йӑлтӑртатса курӑнаҫҫӗ.
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑях пуснӑ ҫавра кӳлӗрен тӑп-тӑрӑ шыв йӑлтӑртатса выртать.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кутлӑх-йӗнерчӗкӗсенчен кӗрен те симӗс, хӗрлӗ ярапасем анаҫҫӗ; ҫунине ҫӑварни умӗн ҫеҫ хурапа сӑрланӑ курӑнать, ҫаплах йӑлтӑртатса тӑрать, шурӑ ӳречисем кӗмӗлпе тыттарнӑ пек илемлӗ.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл ҫӳллӗ ҫын, урисем тӑсмака, утасса талпӑнса утать, вӑрӑм аллисене ҫурма авӑнчӑкрах тытать — халь-халь мӗнле те пулин шатраллӑ ҫамкине лаппипе тенӗ пек куҫ харши пуснӑ та, арпалӑхран тинкерсе пӑхнӑ пек хура куҫӗ ҫеҫ йӑлтӑртатса пӑхать.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей, питшӑллине ун-кун пӑхкаласа, чӗнтӗрӗпе кӑна шӑлӑнам пек турӗ, мӑйӑхӗ те, тӑнлавӗ ҫинчи ҫӳҫӗ те йӗпеннипе ҫаплах йӑлтӑртатса тӑчӗ.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кашни юр пӗрчи ҫинчех хӗвел ҫути йӑлтӑртатса илет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Хӗрарӑмӑн аллинче лакпа витнӗ хура сумка йӑлтӑртатса тӑна.
4. Вӑрлани // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хыҫалта, тӳпе ҫинче, ҫутӑсем йӑлтӑртатса курӑннӑ.Сзади на горизонте видны были зарева пожаров и какие-то вспышки.
1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хӗвел ҫап-ҫутӑ ҫутатать, урамри юр асамат кӗперри тӗслӗ ҫутӑсемпе йӑлтӑртатса выртать, ура айӗнче кӑчӑртатса ҫеҫ пырать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Нумайӑшӗ капюшонӗсене хывса хыҫалалла янӑ, ҫавӑнпа та шлемӗсем ҫинчи пилӗк кӗтеслӗ ҫӑлтӑрӗсем йӑлтӑртатса ҫеҫ пыраҫҫӗ.У многих были откинуты капюшоны, и красные звезды сияли всей своей пятиконечной остротой.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Горницӑна типтерлӗ тасатнӑ, йӑлтӑртатса тӑракан таса урайне половиксем сарнӑ.Горница была чисто прибрана, половики разостланы на сияющем чистотой полу.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.