Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йывӑрри the word is in our database.
йывӑрри (тĕпĕ: йывӑрри) more information about the word form can be found here.
Чи йывӑрри Нева урлӑ каҫасси пулчӗ.

Help to translate

Тинӗс ҫуран ҫарӗнче ҫапӑҫнӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 4–8 с.

Пурпӗрех вӗсенчен те ытларах чӑтма йывӑрри халӗ уншӑн, лачкам йӗпеннӗ ҫи-пуҫпа лараканскершӗн, ҫан-ҫурӑмне кӑна мар, пӗтӗм ӑш-чиккинех витӗрлекен сивӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Анчах та йывӑрри ҫинчен каласа пама ҫӑмӑл.

Help to translate

Амӑшӗ // Макар Хури. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 93–94 с.

Хамӑр ӑс-тӑна кӗрсе ларнӑ буржуалла кивӗ йӑласене ҫӗнтерме, вӗсенчен хӑтӑлма йывӑрри пуриншӗн те паллӑ.

Всем известны трудности, связанные с подавлением буржуазных пережитков в каждом из нас.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Нимӗн йывӑрри те ҫук.

Вполне возможно.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑрманӑн чи йывӑрри — унӑн ачалӑхӗ.

Help to translate

Кашлатӑр Вӑрнар вӑрманӗ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 58–66 с.

Чи йывӑрри — ҫавсене йышӑнтарасси, унтан вара ӗҫ каять.

Help to translate

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кил хуҫи лӑпкӑн курӑнма тӑрӑшрӗ, анчах чӗтресе тухакан сасси, хӑй сисмесӗрех юхса анакан куҫҫуль тумламӗсем ӑна ҫак вырӑна пӑрахса кайма йывӑрри ҫинчен каларӗҫ.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

Ҫынпа ӗҫлесси - чи йывӑрри.

Help to translate

ПУҪЛӐХСЕН РОТАЦИЙӖ тата муниципалитет реформинчен нумай кӗтни ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11703-pu ... ni-cinchen

Сисчӗвленмелли паллӑсем% пуҫ ыратни тата ҫаврӑнни, хӑлхара шавлани, куҫсем шывланни, ӑш пӑтранни, сывлама йывӑрри тата типӗ ӳслӗк.

Help to translate

Чи кирли – асӑрханулӑх // В.Давыдов. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%87%d0%b ... bba%d1%85/

Чи йывӑрри Шурчара — ҫынсем.

Вот и получается, что самое ужасное в Акрамове — это люди.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Кунта йывӑрри нимех те ҫук.

Help to translate

ХХI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Пӗлетӗн-и, Леонтий Петрович, ӗҫлеме йывӑрри ҫинчен эс урӑх никама та ан кала.

Help to translate

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Сан шутпа мӗнле ӗҫ чи йывӑрри пултӑр?

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Епле пулин те чи йывӑрри хыҫра тесе шутлатӑп, ҫӗнӗ ҫул пуҫланас умӗн хамӑр мӗн палӑртнине пурнӑҫлама тӑрӑшатпӑр, район ҫыннисем валли хӑйне майлӑ парне туса парӑпӑр», - пӗтӗмлетнӗ Сергей Вячеславович.

Help to translate

Район аталанӑвӗнче пысӑк шанӑҫ кӳрекен предприяти хута кайӗ // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/10009-rajon- ... -khuta-kaj

Ку эрнере кирек мӗнле ӗҫе те, йывӑрри пулсан та, пуҫӑнма ӑнӑҫлӑ.

Неделя подходит для любых, даже самых сложных начинаний.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сахалрах хирӗҫлев йӗрӗ уншӑн тепӗр чухне — йывӑртан та йывӑр, йывӑрри вара ҫӑмӑл меслет евӗр туйӑнать.

Линия наименьшего сопротивления иногда представляется ему труднейшим способом, а трудное — легким.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Председатель ҫӗнӗ районта ӗҫлеме йывӑрри ҫинчен ытларах калаҫрӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Йывӑрри кӑна мар, пӗтме маннӑскер, тумтир, апат нумай ыйтать тата.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Отрядсем куллен ҫапӑҫса ывӑнса ҫитрӗҫ, тата чи йывӑрри малта иккен-ха, тенӗ нумайӑшӗ.

Говорили, что отряды вымотались в ежедневных боях, а самое трудное, оказывается, впереди:

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed