Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ирӗкӗпе (тĕпĕ: ирӗк) more information about the word form can be found here.
Аса илтерер: юпа уйӑхӗнче 65 ҫул тултарнӑ Лев Рафинов хӑйӗн ирӗкӗпе ӗҫрен кайнӑ.

Help to translate

Ҫӗмӗрле округӗн - ҫӗнӗ пуҫлӑх // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36674.html

131 ҫулта Адриан рим имтораторӗ хӑйӗн ирӗкӗпе кунти Мурса ятлӑ яла колони статусне тата хӑшпӗр ҫӑмӑллӑхсене панӑ.

В 131 году римский император Адриан даровал поселению, называвшемуся Мурса, статус колонии и некоторые привилегии.

Осиек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1% ... 0%B5%D0%BA

2006 ҫулта XVI Бенедикт атте ирӗкӗпе Марибора архиепископлӑх статусне панӑ.

В 2006 году папа Бенедикт XVI даровал Марибору статус архиепископства.

Марибор // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%BE%D1%80

Хӗрачана хӑй ирӗкӗпе хӑйне мӗн кирлине суйласа илме памасть.

Help to translate

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Советлӑ Социализмлӑ Республикӑсен Союзӗ вӑл — халӑхсем хӑйсен ирӗкӗпе пӗрлешнӗ союз ҫеҫ мар, вӑл тата тӑванлӑ пӗрлешнӗ союз.

Союз Советских Социалистических Республик не только добровольный, но и братский союз народов.

1. Советлӑ Социализмлӑ Республикӑсен Союзӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫав республикӑсем хайсен ирӗкӗпе пӗрлешсе, Советлӑ Социализмлӑ Республикӑсен Союзӗ тунӑ.

Которые добровольно объединились и образовали Союз Советских Социалистических Республик.

1. Советлӑ Социализмлӑ Республикӑсен Союзӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Сӑмахран, хӑй ирӗкӗпе ҫар операцине хутшӑнакан салтак е офицер енчен те 180 кун вӑрҫӑ хирӗнче пулсан ӑна республика хушса 200 пин тенкӗ тӳлет.

Так, если доброволец из Башкирии отслужил 180 дней, республика выделяет ему 200 тысяч рублей.

Октябрь уйӑхӗнчен ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансен ӗҫ укҫине ӳстерӗҫ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/%D0%A3%D0%BA%C3% ... er-3488292

Пушкӑртстанра Украинӑри ятарлӑ ҫар операцине хӑйсен ирӗкӗпе хутшӑнакансене (ҫакӑ пушкӑрт батальонӗсенчи хӳтӗлевҫӗсене пырса тивет) хушма пулӑшу парасси те пурнӑҫланать.

В Башкирии предусмотрены дополнительные меры поддержки лиц, проходящих военную службу в башкирских добровольческих батальонах.

Октябрь уйӑхӗнчен ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансен ӗҫ укҫине ӳстерӗҫ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/%D0%A3%D0%BA%C3% ... er-3488292

Пӗтӗм Раҫҫей тӑрӑх ҫынсем хӑйсен ирӗкӗпе маскировка сеткисем яваҫҫӗ.

По всей России добровольцы занимаются плетением маскировочных сетей.

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

Ҫумӑрсене этем хӑй ирӗкӗпе ҫутарма та, чарма та пултарас вӑхӑт та инҫех мар.

Недалеко то время, когда можно будет вызывать или прекращать дожди.

Мӗнле ҫанталӑк пулассине малтанах пӗлтерни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Путин: 300 пин ҫын ӗнтӗ хӑйсен ирӗкӗпе СВОна хутшӑнма ҫырӑннӑ.

Путин: уже 300 тыс. человек записались добровольцами для участия в СВО.

Спецоперацие хутшӑнма хӑйсен ирӗкӗпе 300 пин ҫын контракт тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... un-3442680

Вӑл хӑй ирӗкӗпе пуянсене хирӗҫ вӑрҫа тухса кайрӗ.

Help to translate

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Ҫапах та калаври «конфликт», ӑна кӑштах йӑвашлатнӑ пулин те, ӗлӗкхиех юлать: хӑйсен ирӗкӗпе ҫара килнӗ тӑватӑ ҫынпа Чапаев «тарӑху туйӑмӗпе», «ҫилленсе», «тӳрккессӗнрех», «сиввӗнтереххӗн» калаҫать.

Help to translate

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Анчах ҫакна асӑрхаттармасӑр иртме ҫук: ман шутпа, Чапаев хӑйсен ирӗкӗпе фронта пынӑ тӑватӑ ҫынна дивизие илесшӗн мар пулни, паттӑр начдив кӑмӑлӗпе килӗшсе тӑмасть.

Help to translate

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Писатель кунта Хӗрлӗ Ҫара хӑйсен ирӗкӗпе пынӑ аслашшӗпе мӑнукӗ ҫинчен ҫырать, вӗсен кӗрешӳри паттӑрлӑхне сӑнласа кӑтартать.

Help to translate

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Тӑван ҫӗршывшӑн пынӑ Аслӑ вӑрҫӑ ҫулӗсенче Данилов-Чалдун хӑй ирӗкӗпе фронта тухса кайнӑ, тӑшманпа пӑттӑррӑн ҫапӑҫса ҫӗре кӗнӗ.

Help to translate

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

Пурнӑҫра пурте Турӑ ирӗкӗпе пулса иртет.

Help to translate

Ҫемье телейӗн уҫҫи – юратупа шанчӑклӑхра // Анна МАТРОСОВА. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d2%ab%d0%b ... %bb%d3%91/

Мобилизациленисем хушшинче хӑйсен ирӗкӗпе ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнас тӗллевлисем йышлӑн пулнӑ.

Help to translate

Мӑшӑрӗсемпе ачисем - патшалӑх хӳттинче // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/masharesempe-achi ... inche.html

— Виҫӗ ҫул вӑрҫӑра пулнӑ вӑл, хӑй ирӗкӗпе кайнӑ.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Хӑйсен ирӗкӗпе салтаксене пулӑшас текенсем йышлӑ пулни пирӗн ҫынсем вӑрҫӑ тути-масине тӳсекенсене пултарнӑ таран пулӑшма чун-чӗререн ӑнтӑлнине аван ҫирӗплетет.

Help to translate

Чунтан тӑвакан ӗҫ сӑваплӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/19/%d1%87%d1%8 ... %bb%d3%91/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed