Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ирттеретӗр (тĕпĕ: ирттер) more information about the word form can be found here.
Укҫа-тенкӗпе ҫӑмӑлах пулмӗ, ҫапах эсир ҫак тапхӑра чӑтса ирттеретӗр, кивҫене кӗме ан тӑрӑшӑр.

Непросто будет с деньгами, но вы справитесь. Переживите этот период, постарайтесь не залезать в долги.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Йӑлтах лӑпкӑн йышӑнӑр, вара ку вӑхӑта ҫӑмӑллӑн чӑтса ирттеретӗр.

Принимайте все с благодарностью, тогда легко переживете это время.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вара канмалли кунсене те лӑпкӑ чунпа ирттеретӗр.

Зато с чистой душой будете отдыхать в выходные дни!

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чылай вӑхӑта ӗҫре ирттеретӗр, ӑнӑҫу ҫӗнсе илетӗр.

Вы посвятите работе большую часть времени и добьетесь несомненных успехов.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

- Эп ӑнланнӑ тӑрӑх, Эсир, Анна Алексеевна, Хӑвӑр та сиплев курсӗсем ирттеретӗр

— Как я пониманию, Вы, Анна Алексеевна, сами тоже проводите лечебные курсы…

Анна Любимова: "Ҫут тӗнче илемне кашниех курайтӑр..." // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.09.24, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=892&text=news-publikacii

— Ҫапах та, ман шутпа, эсир каютӑсенче хурт-кӑпшанкӑ шыраса, чӑнах та, вӑхӑтӑра усӑсӑр ирттеретӗр.

 — Однако мне кажется, вы действительно напрасно потеряете время, если будете искать насекомых в каютах.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Мӗн чухлӗ пӑлханма, пӑшӑрханма тивнӗ сире, ҫапах пурне те ҫав тери ҫӑмӑллӑн тӳссе ирттеретӗр!

Сколько волнений, тревог — и так легко вы переживаете все!

XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ҫапла, калаҫса татӑлтӑмӑр эппин: эсир ыран пирвайхи урок ирттеретӗр.

Итак, решено: завтра вы проводите первый урок.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Вӑхӑта мӗнле ирттеретӗр?

— Чем же вы занимаетесь?

X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Эсир кунта ларусем ирттеретӗр, мана, старике кичем…

— Вы тут заседаете, а мне, старику, скучно…

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Анчах ҫулла эсир нумай хӑна тата хӑвӑра ӗҫре пулӑшакансем йышӑнатӑр пулсан та, ҫулталӑкри ҫич-сакӑр начар уйӑха кӑнтӑр енче, хӑвӑр кӑмӑлӑра кайнӑ ҫӗрте ирттеретӗр.

Но, принимая летом множество гостей, помощников в работе, вы сами на семь-восемь плохих месяцев вашего года уезжаете на юг, — кому куда приятнее.

9 // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

2013 ҫула ӗҫпе пиҫӗхсе ирттеретӗр.

Help to translate

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Вӑхӑта усӑллӑ ирттеретӗр, киленӗҫ шыратӑр.

Вы проводите время с пользой, ищете наслаждения.

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

-Халӗ пенсире вӑхӑта мӗнле ирттеретӗр?

Help to translate

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

— Правительство сехечӗсем, парламент тата халӑх итлевӗсем ирттеретӗр.

— Вы проводите Правительственные часы, парламентские и народные слушанья.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Эсир куна еплерех ирттеретӗр, мӗнлерех тӗллевсемпе пурӑнатӑр, мӗн тӑватӑр?

Help to translate

Иван Николаев - Тӑван ҫӗршывӑн мухтавлӑ ывӑлӗ // Елена Светлая. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Эпӗ пӗлнӗ тӑрӑх, эсир хӑвӑрӑн тавракурӑма аталантарма тӑтӑшах сӑнав-тӗпчев ирттеретӗр, усӑллӑ канашсене халӑх патне ҫитерме тӑрӑшатӑр.

Help to translate

Чунтан парӑннӑ ӗҫ курӑмлӑ // А. АСТРАХАНЦЕВА. «Авангард», 2016, пуш, 11

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed