Шырав
Шырав ĕçĕ:
Халӗ мӗн пулса иртнинче «законлӑх» туйӑмӗ пурри Авдотьйӑн кӑмӑлне хуҫрӗ, халне ҫемҫетрӗ.Ощущение «законности» всего происходящего обезволивало и гнуло Авдотью.
1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Унӑн тӑнӗ малтанхи пекех ҫирӗп-ха, анчах куҫӗсем сапаланчӑк, ҫавӑнпа иртнинче вӑл историпе «лайӑх» паллӑ ҫеҫ илнӗччӗ.
X // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Иртнинче те йӑлт айӑпласа пӗтерчӗ: «Сире пула Лисук ӗҫме пӑрахаймасть», — терӗ.В прошлый раз всю обругал: «Из-за вас Лиза не может бросить пить».
Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
— Унӑн иртнинче панӑ анализӗн копийӗ манра, ӑна сирӗннипе танлаштарса пӑхма илсе кайни те ҫителӗклӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Унӑн пӗтӗм пурнӑҫӗ те иртнинче ҫеҫ пулчӗ, иртни вара таҫта темле тӗпленнӗ кӗске те йывӑр тӗлӗк пек кӑна туйӑнчӗ.Вся жизнь его была в прошлом, а прошлое казалось недолгим и тяжким сном.
XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кӑлӑхах кӗтӗ ӑна иртнинче йышӑннӑ политбюро ҫынни.Напрасно будет ждать его тот человек из политбюро, который принимал его прошлый раз.
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Анчах иртнинче мӑшкӑл кӑтартнӑшӑн сирӗн ӳлӗмрен ҫылӑха каҫарттармаллах.
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Иртнинче эсӗ епле мухтаннине манман-ха эпӗ, Егор…
22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Мантӑн-ши, иртнинче эпӗ сана юмӑҫ пӑхрӑм та, епле телейлӗ карт тухнӑччӗ?..— Забыл, как прошлый раз я тебе гадала и какая счастливая карта выпала?
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Иртнинче эпир сире итлесе пӑхрӑмӑр та, эсир пире ылтӑн тӑвӗсем пама пултӑр.Прошедший раз слухали мы вас, как вы нам золотые горы сулили.
27-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Чи кирли кунта — ҫавӑн пек ӗҫ чӑнах та пулса иртнинче, ҫавӑ чӗрене ыраттарать-ҫке, Нагульнов юлташ!Тут главное, что такой случай был, вот что жалко, товарищ Нагульнов!
25-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
— Эсӗ иртнинче те пулатех терӗн, унччен малтанхинче те! — Санька, хурланнӑ пек пулса, аллине сулчӗ, вара шкул еннелле ҫул тытрӗ.
1-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл хӑйӗн хальхи пурнӑҫне ӗлӗкхи Обломовла пурнӑҫӗн малалли сыпӑкӗ тесе шутларӗ, уйрӑмлӑхӗ те вырӑнӗ улшӑннинче тата, кӑштах, вӑхӑт иртнинче кӑна.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Иртнинче сире ҫавӑнта ӑсатмаллаччӗ ман.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Иртнинче улттӑн икӗ билетпа кӗнӗччӗ.
14 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Анчах та эпӗ Энскра унсӑр пуҫне хама кичем пулни ҫинчен, ҫав кичемлӗх иртнинче пӗрле ҫӳренӗ вырӑнсенче пӗччен ҫапкаланнӑ чухне пушшех те пусса илни ҫинчен, Петька пӗр вӗҫӗмрен хавхаланса ҫӳрени ҫинчен пӗр сӑмах та шарламарӑм.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Пурте — иртнинче, — пӳрнипе поэзилле ҫырнӑ вал унта тата хӑйне хӑй вӗлересси ҫинчен шухӑшланӑ.«Все пошло в нужник!» – поэтически писал он пальцем и подумывал о самоубийстве.
Коклар // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Иртнинче те тав тумарӑмӑр кинемее, чечек ҫыххине парар-ха ӑна.И в прошлый раз не отблагодарили тётушка, давайте ей вручим этот букет.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Иртнинче те вӑл пире сӑра килсе ӗҫтерчӗ.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Иртнинче эс хамах, хамах терӗн, хӗр шырама кайма пултӑн.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив