Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ колхоз председателӗпе калаҫрӑм, вӑл ҫапла каларӗ мана: «Интернат колхоз тӗревӗ пулса тӑчӗ».Я разговаривал с председателем колхоза, он мне сказал, что интернат — опора для колхоза.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Интернат директорӗ: «Урайӗнче деталь купи сапаланса выртнине тата унтах машина ҫӑвӗпе вараланса пӗтнӗ Чакака курсан, икӗ аллӑмпа та пуҫа ҫавӑрса тытрӑм, — тет, — ну халӗ пӗтӗмпех пӗтрӗ, ҫӗмӗрсе тӑкрӗ ку ача», — тесе шутлатӑп, тет!
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Интернат ачисем ӑна ҫулталӑк шыраҫҫӗ ӗнтӗ.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ интернат шкулӗн картишӗнче пӗрре те пулса курман.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Чакак тӑна кӗрсен, интернат ачисем, мотора ӗҫлеттерсе ярса, каллех Свищ ҫине ыткӑнчӗҫ.Когда Сорока пришел в себя, интернатские завели мотор и устремились на Свища.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫак вӑхӑтра пурте ӑна юнаса кӑшкӑрма тапратрӗҫ: интернат ачисем те, хӑйпе пӗрле килнисем те.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Интернат ачисем шыва ҫурса ишеҫҫӗ.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вячеслав Семёнович пӑрӑнса кайсан, эпӗ аттене ун патне интернат ачи килни ҫинчен каларӑм.Когда Вячеслав Семенович ушел в палатку, я сказал отцу, что к нему приходили мальчишки из интерната.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Эпӗ ӑна сирӗн интернат ачи тесе шутланӑ…
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫапла, пирӗн интернат ларакан вырӑнта ӗлӗк улпут пурӑннӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Мӗн тӑваҫҫӗ унта интернат ачисем?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Нимле интернат, нимле ача ҫурчӗ!
Тӑваттӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Унсӑр пуҫне, тихасем валли интернат та, ветлечебница та кирлӗ.
XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Чунне йӑпӑр-япӑр уҫса калаҫманскершӗн интернат та читлӗх евӗрех туйӑннӑ-тӑр.
Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№
1986 ҫулта Канашри интернат шкулти музей ӗҫченӗсемпе тата икӗ вӗренекенпе пӗрле Альвина Иванова Мурманск хулинче поляри дивизийӗ 45 ҫул ҫитнине халалласа ирттернӗ слетра пулнӑ.
Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №
Канашри интернат шкулти Ҫар мухтавӗн музейӗнче Кӗҫтук Кольцова халалласа кӗтес уйӑрнӑ.
Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №
- 1
- 2