Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

инкеке (тĕпĕ: инкек) more information about the word form can be found here.
Ывӑлӗ е хӗрӗ инкеке ҫакланнӑ е аманнӑ пулсан, мӗнле амӑшӗн чунӗ лӑпкӑ пулма пултартӑр?

Help to translate

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Вӗсем инкеке лекнисене яланах ҫӑлса хӑварма пӗлеҫҫӗ.

Help to translate

Олег Николаев Чӑваш Ен кадет корпусӗнче "Чи кирли пирки уҫӑ калаҫу" урокӗ ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/02/14/oleg ... he-chi-kir

Тепӗр арҫынӗ, ҫуткамскер,типӗтнӗ шерӗх пулӑ пек хытканскер, ҫинҫе питлӗскер, сысна курӑкӗ куҫлӑскер, «чӗртмен» мухмӑр еплерех инкеке ҫаврӑнма пултарнине чӗрӗ тӗслӗхпе ҫирӗплетсе пама пикенчӗ (те чике тӑршшӗ тыттарчӗ?).

Help to translate

Ҫын ҫынрах юлинччӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 197–201 с.

Инкеке сирсе ярах…

Help to translate

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Эй, Аллах, инкеке сирсе ярах!

Help to translate

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Ҫакӑн йышши инҫе шухӑшсемпе сӗмленни мана каллех тин ҫеҫ вуланӑ-илтнӗ этем «чӗпписен» — чечек сарма та ӗлкӗреймен вутра кӗлленнӗ Аленкӑн, ачалла ухмахлӑха пула ӳчӗ-чысӗ «таптаннӑ» Нинукӑн — синкерлӗ шӑпи патне тавӑрчӗ, ачасен латсӑр, пысӑк инкеке ҫаврӑннӑ вӑййисене куҫ умне ӳкерсен, пуҫӑм юман каскиленсе усӑнчӗ, кӑмӑлӑма пас тытрӗ.

Help to translate

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

Кӳкӗртпе краҫҫын-бензин вучӗ инкеке тенине пурте пӗлеҫҫӗ», теме те пултарӗ, анчах, ҫук, ниепле те хӑнӑхса ҫитейместӗп ҫакӑн йышши йывӑр синкер ҫинчен пӗлтерекен хыпарсене), кӑштахран ҫеҫ, ӑс-тӑн уяра ларсан, пӗрре ачасене шелленипе куҫӑм шывланчӗ, тепре ҫак инкекшӗн хамӑра, аслисене, ӑссӑн айӑп туса пуҫа пӑркаласа илтӗм.

Help to translate

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

«Э-э, Кӗркури, ку перекет мар вара», — сас кӑлармасӑр ӳпкевлӗ-сивлеклӗ куҫӑма сиктеретӗп эпӗ кил хуҫи ҫине, унтан, инкеке лекнӗ ҫынна пулӑшма татах та витӗмлӗрех япала шыраса, урайӗнчи чӗрӗ ҫӗрулми тултарнӑ мӑн чашӑк патне ыткӑнса ҫитрӗм те кукленсе лартӑм.

Help to translate

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Лешӗ, шыври, инкеке лекнӗ автобус ҫывӑхӗнче тапӑлтатни иккен.

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Бодров инкеке лекнӗ ҫынсене пулӑшнӑ, а эсӗ мӗншӗн хӑравҫӑ мулкачла пӑрахса тарнӑ?» — тесе ыйтнӑн туйса, вӑрахчен тӗмсӗлме вӑй-хал ҫитереймерӗ — купарчине канӑҫсӑррӑн, сухӑр вӗлтӗрен вӗтеленӗн йӑркалантаркаласа, хулпуҫҫийӗсене як! як! сиктеркелесе илчӗ те тӑкӑскӑн хӗскелесе кӑларчӗ:

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Шел, ҫынсенчен ытларахӑшӗ мана инкеке, йывӑрлӑха лексен е пӗр-пӗр хӑрушӑ пулӑмпа тӗл пулсан ҫеҫ аса илет.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Эсӗ: «Усалӑн тӗллевӗ паллӑ — усал тӑвасси. Анчах Турри мӗншӗн тӳрӗ пурнӑҫпа пурӑнакан пур ҫынна та хӳтӗлемест. Уйрӑмах инкеке лекнисене. Мӗншӗн ҫӗр ҫинче тӗрлӗ вӑрҫӑ-харҫа, хирӗҫтӑрусене чармасть? Хӳтӗленекенсем кӑна мар, тапӑнакансем те хӑйсен хура ӗҫӗсене час-часах Турӑ ячӗпе тӑваҫҫӗ, мӑшкӑллаҫҫӗ, асаплантараҫҫӗ… Лешсене те, кусене те пулӑшать-и вара Турӑ?» — тесе кӑмӑлна хуҫрӑн.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Асаплӑ самант хыҫала юлсан Пурис аяккалла пӑрӑнчӗ те, пуш аллипе умра «курӑнса килмен инкеке» сирсе пымалла выляткаласа, тӑлланӑ пек кӗскен утӑмлакаласа, мӗхле-мӗхле малалла кайрӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Шел, хальхинче хӑйӗн иккӗмӗш ҫуррине парӑнса, Пурис курӑнса килмен инкеке лекнӗ ҫынна пулӑшма васкамарӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Йӗкӗтсем, эсир инкеке лекнӗ, сирӗн чӗрӗрсене, йывӑр чул пек выртса, хуйхӑ-суйхӑ, пурнӑҫ ӑнманлӑхӗ пусса лартнӑ, — йӑнн! тирӗнсе кӗчӗ сивӗ кӗл пуснӑ хура кӑмрӑк пек куҫӗпе малтан Кӗҫтука, унтан Ула Тимӗре хӗрарӑмсенчен пӗри, ватӑраххи.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Анчах шар куракансем те инкеке сирсе яма пулӑшу Турӑран аял пуҫҫапса ыйтаҫҫӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Анчах Турри мӗншӗн пур ҫынна та, уйрӑмах инкеке лекнисене те пулин, хӳтӗлемест?

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Краҫҫын-бензин вучӗ — инкеке.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Каллех Ула Тимӗр ҫан-ҫурӑмӗ сӳ туса кайрӗ, чун-чӗри, чӑнласах инкеке «чан ҫапса ярса», ҫатӑрр пӑрланса илчӗ, анчах сӗмӗ ку хутӗнче те ӑна арҫын чыс-тивӗҫне, ятне-сумне аса илтерсе, ҫухалса кайма памарӗ:

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫавна май гидротехника сооруженийӗсем ейӗве хатӗррине лайӑх тӗрӗслемелле, лару-тӑру инкеке ҫаврӑнмалла мар, пӗтӗмпех йӗркеллӗ ирттӗр».

Прошу обратить пристальное внимание на готовность ГТС к паводковому сезону, чтобы все проходило в штатном режиме».

Канаш маниципаллӑ округӗ: иртнӗ эрнере ӗҫ шыракансен йышӗ ӳснӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34456.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed