Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

имӗш the word is in our database.
имӗш (тĕпĕ: имӗш) more information about the word form can be found here.
Ҫӗр-аннепе калаҫмалли темле аппарат тӑватӑп тет-и. Ҫӗрпе пӗр чӗлхе тупмалла имӗш.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Микки сӑртне выртса тӑнласан, ҫӗр чӗри тапнине илтме пулать имӗш!

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ванюк каланӑ тӑрӑх вӑл темле никам илтмен, темле «или-кили, кай!» тесе кӑшкӑрнӑ имӗш.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Эсир Нерон хӑйне хӑй вӗлерес умӗн каланӑ сӑмаха ас тӑватӑр та пулӗ: «Епле чаплӑ актер пӗтет…» тесе каланӑ имӗш вӑл.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫав ҫын партизансем манӑн ҫемьене фронт линийӗ урлӑ каҫарса яма май тупни ҫинчен такамран илтнӗ имӗш

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл «саккуна тытса пыраканскер» пулнӑ имӗш.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Пӗлетӗр-и, — вӑраххӑн, именнӗ пекрех каларӗ ӑна хирӗҫ Коростылева, — ӳкерчӗкӗ питӗ ӑнӑҫлӑ пулсан та, ӑна фото ӗҫне юратакансенчен тахӑшӗ тунӑ имӗш.

Help to translate

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хальхи вӑхӑтра мотоблаксемпе ҫӳрекенсем ҫурран ҫӳрекен ҫынсемпе пӗр тан, вӗсен прависем те пӗрешкел имӗш.

Help to translate

Малашне тен, мотоблокпа ҫӳрекенсене регионта ҫул-йӗр правилисене пӑхӑнманшӗн явап тыттарӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/05/ulmr ... onta-cul-j

Усал шухӑшлӑ хӗрарӑм хӑй каласа панӑ тӑрӑх, йӗркене ҫакӑн пек пӑсма ӑна ҫӗнӗ iPhone туянас ӗмӗт хӗтӗртнӗ, анчах та ҫак хаклӑ япалана туянма унӑн укҫи пулман имӗш.

По словам самой злоумышленницы, на такое преступление ее подтолкнуло желание приобрести новый iPhone, однако дорогую покупку она себе позволить не могла.

Ҫӗнӗ iPhone-лӑ пулас тесе китаянка трос кӑшласа татнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35929.html

Хыпарӗ кӑмӑла хуҫрӗ тени сахал, чукмарпа ҫапнӑ пекех, чуна амантрӗ: «ман сӑвӑсене пула «Сунталӑн» виҫҫӗмӗш номерне тытса чарни ҫинчен ӑна Рзай ҫырса пӗлтернӗ имӗш!

Help to translate

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Уйрӑмах йытӑсем хуҫасӑр ытларах ҫӳрени ҫамрӑксене пӑшӑрхантарать имӗш.

Help to translate

Кӑҫал Ҫамрӑксен ҫурчӗн прописки пулӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/07/kaca ... opiski-pul

Вӑл финанс учрежденийӗн ӗҫченӗ имӗш.

Он представился работником финансового учреждения.

Банк ӗҫченӗ ултавҫа ӗненнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35661.html

Пахча ҫимӗҫ, тыр-пул ӑнса пуласси тӳрремӗнех ҫумӑр ҫуни-ҫуманнипе ҫыхӑннӑ имӗш.

Урожайность напрямую зависела от выпавших осадков,

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Карл Маркс, имӗш, уйрӑм ҫын пӗр-пӗр ӑсталӑха аталантарнинче класс пайланӑвне курнӑ.

Help to translate

Карл Марксӑн антиӳнерӗ // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/285

Вара, имӗш, кашни ҫын уйрӑм ӑсталӑха аталантармӗ…

Help to translate

Карл Марксӑн антиӳнерӗ // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/285

Ачи пур иккен, имӗш.

Help to translate

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Вӑрӑпа тытнӑ имӗш пиччене.

Help to translate

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ҫак ӗҫе вӗсем акт ҫырсах пурнӑҫланӑ имӗш.

Help to translate

Юсас вырӑнне тӑпӑлтарса кайнӑ // Аҫтахар Плотников. https://t.me/senkapkan/254

Ҫавӑнпа пӑрахнӑ имӗш вӑл ӑна.

Help to translate

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Унтан Унтрее месткома чӗнчӗҫ: Унтрей хӑйӗн хуняма карчӑкне, ват хӗрарӑма, ним хӗрхенмесӗр хӗче-хӗве хваттертен кӑларса ывӑтнӑ имӗш.

Help to translate

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed