Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илетӗр (тĕпĕ: ил) more information about the word form can be found here.
— Эсир каҫхи апат тусассӑн, — терӗ Поп, — Том Паркера чӗнсе илетӗр, Паркер вара сире ҫӳле илсе хӑпартать.

— Когда вы поужинаете, — сказал Поп, — пусть Том пришлет Паркера, а Паркер пусть отведет вас наверх.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эпӗ банка вунӑ пин хурас тӗллевлӗ, сирӗн укҫӑра та вӑййа кӗртме пултаратӑп, вара эсир хӑвӑрӑн ная илетӗр.

Я намерен заложить банк в десять тысяч, а ваши деньги могу взять для игры, и вы получите свою долю.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫапларах калаҫса татӑлатпӑр: эсир ыранах хула варринчи пӗр урамра пӳлӗм тара илетӗр.

С условием, что вы завтра же наймете комнату на одной из центральных улиц.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 253–258 с.

Ҫӗнӗ Хӗрлӗ ҫар тӑвассине эсир, Климент Ефремович, хӑвӑр ҫине илетӗр.

«Формирование новой Красной армии, — вы возьмете на себя, Климент Ефремович».

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ӑнланса илетӗр те бандитсене пирӗн алла паратӑр.

Разберетесь и бандитов выдадите нам.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Хӑвӑр ҫине ытла нумай илетӗр, гражданин Устинов!

— Много на себя берете, гражданин Устинов.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пулӑҫсем пек курӑнма хӑвӑрпа пӗрле вӑлтасем илетӗр.

Возьмете с собой удочки, вроде как бы рыболовы.

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ҫитет сутӑнма, анархилле хӑтланма, Ленин пек намӑс кӑтартма; калӑр: аллӑрсене сирӗр, хӗсӗрсем ҫинче мир ҫӗклесе килӗр те награда вырӑнне тӗнче орденне илетӗр».

Довольно предательств, анархии и ленинского позора, скажите: руки прочь, принесите на ваших шашках мир и получите в награду мировой орден».

5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Эсир наукӑна кӑштах ансӑррӑн илетӗр, — терӗм эпӗ.

— Вы несколько узко определяете науку! — заметил я.

Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.

— Мӗнле ӗҫ илетӗр хӑвӑр ҫине, Бауман юлташ?

— Какую работу возьмешь на себя, товарищ Бауман?

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ну, эсир вӑл мӗнле ҫыннине, эпӗ каланинченех лайӑх пӗлсе илетӗр; ӑна пирӗн патӑртан куҫараҫҫӗ, ыран вӑл пирӗн патӑрта юлашки хут пулать тенине илтсен, эпир ӑна ҫав сехетчен ҫеҫ чӑтса пурӑнтӑмӑр.

Ну, вы сразу поймете, что это был за человек, когда я вам скажу: мы терпели его до того самого часа, когда узнали что его от нас переводят и завтра он у нас будет на хлопке в последний раз.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Акӑ, каллех эсир патшана аса илетӗр! — кулянса нӑйкӑшрӗ Сулима.

— Ну, вот видите, — разочарованно протянул Сулима, — опять царь!

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫырнӑ чухне йӑнӑшсем тусан, иккӗ паллӑ илетӗр.

Если с ошибками напишете, двойку получите.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эсир вӑрман хӗрринерех пӗр-пӗр вырӑн шыраса тупатӑр, йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑнатӑр, пистона пӑхса тӗрӗслетӗр, юлташупа куҫ хӗссе илетӗр.

Вы отыскиваете себе место где-нибудь подле опушки, оглядываетесь, осматриваете пистон, перемигиваетесь с товарищем.

Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.

— Гранатӑсене мӗнле тыткаламаллине вӗренсе ҫитсен, взрывательсене хӑвӑр райком секретарӗнчен илетӗр.

— Взрыватели получите у своего секретаря райкома, когда научитесь обращаться с гранатами.

Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫырткаласа илетӗр те, куяна пӗр-пӗр пылак япала вырӑнне ҫӑвара хыпӑр.

Откушаете, положите за щеку зайца вместо бетеля.

Кашкӑрпа, тилӗпе пӗрле сунара ҫӳренӗ тигр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Ҫакна та эсир шута илетӗр ӗнтӗ, тӗрӗс мар-и? — терӗ вӑл.

Это тоже вы зачтете мне в заслугу, не правда ли?

XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Мана хамӑрӑн карап ҫине таврӑнма май килсен, эсир акӑ ҫакӑн пек сыр илетӗр, — терӗм эпӗ.

— Если мне удастся вернуться к себе на корабль, — сказал я, — вы получите вот этакую голову сыра.

XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Эсир пире ун пек кӗтсе илетӗр пулсан, чӗнсе килӗр председателе.

Зовите председателя, раз вы нас так встречаете.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Эсир ҫирӗм шан ытла ҫӗр арендӑна илетӗр.

Вы арендуете двадцать с лишним шанов земли.

X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed