Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илетӗп (тĕпĕ: ил) more information about the word form can be found here.
— Упӑшкам нимле мул та хӑварман ман валли, эп хам та ӗҫлетӗп, самаях ӗҫлесе илетӗп.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

— Ну, юрӗ-ҫке, кирлӗ мар, хамах илетӗп, пысӑк улпутах мар.

— Или нет, не надо, я и сам возьму, не велик барии.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Снаряда чертежранах, чи пӗчӗк детальсенченех уйӑрса илетӗп, ҫавӑнпа тумастӑп та вӗсене.

И еще потому я не буду делать снаряды, что узнаю их еще в чертеже, и мельчайшей детали.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эпӗ сана хамӑн мастерскоя ӗҫлеме илетӗп ак, эсӗ усӑллӑ еврей…

Я возьму тебя в свою мастерскую, ты полезный еврей…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Мӗн те пулин сиксе тухас пулсан, йӑлтах хам ҫине илетӗп.

— Б случае чего, возьму его на себя.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Ну, аннеҫӗм, шухӑшлатӑп хам, — ҫакӑн чухлӗ укҫапа эпӗ халех пӗр михӗ ҫӑнӑх илетӗп.

«Ну, мама, — думаю, — из этого выигрыша я куплю муки, целый куль муки.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хам шухӑшлатӑп ӗнтӗ: «Выляса илетӗп те анне каҫхине ӗҫрен таврӑннӑ ҫӗре ҫур бутылка вырӑнне тулли бутылка краҫҫын пулать. Выляса ярсан краҫҫынне сахалтарах илӗп», тетӗп хайхи.

А сам думаю: «Вот выиграю, мама вечером придет с работы и вместо полубутылки найдет полную бутыль керосина. А если проиграю, куплю немного меньше керосина».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Юрататӑп эпӗ сана, Федор Васильчӑ, — тет ҫакскер мана, алӑ тытса, — чун тӑвӑнса ҫитсенех пиччӳсене аса илетӗп.

Help to translate

Тӑвансем те пӗр мар… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 53–57 с.

Санӑн арӑмна хам пата рабочком председателӗ пулма илетӗп.

Help to translate

Алла — алӑ ҫӑвать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 39–41 с.

Кунӗн-ҫӗрӗн ун ҫинчен шутлатӑп: апат хушшинче те ӑна аса илетӗп, автобуспа ҫӳренӗ чух вӑл ҫук-ши тесе пӑхатӑп, пуҫа минтер ҫине хурсан, тӗлӗкӗмре курӑнмӗ-ши тетӗп.

Help to translate

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

Шкулта ӗҫленӗ хушӑрах чӑваш халӑх юррисене пухатӑп, ялсем тӑрӑх ҫӳресе, ҫынсенчен тӗрлӗ юрӑ ҫырса илетӗп.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

«Ун ҫине пӑхсан, ирӗксӗрех «Нарспи» юрӑҫин шӑпине те, Тайӑр Тимккине те, хунавлах хӑрнӑ ытти талантcене те аса илетӗп».

Help to translate

Хунавлах хӑрнисем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Лайӑх пулнӑ ҫул кашни улмуҫҫирен вун пилӗкшер пат улма туса илетӗп.

Help to translate

I // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Эрех вӑл: темле ӑслӑ ҫыннӑнне те ҫур ӑсне туртса илетӗп, тесе мухтанать, тет.

Help to translate

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Вырӑнне хумасан, ял Совет депутатне чӗнсе илетӗп, халех акт ҫырса ӗҫе суда паратӑп!

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Кӑшт тӗлӗрсе илетӗп ҫеҫ, каллех вӑранатӑп.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

«Тавтапуҫ, — тетӗп, — ҫур ҫултан эп эрех сыпмасӑрах ҫӗнӗ талон илетӗп».

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Тепӗр чухне ҫеҫ ӑс-тӑн туйӑма ҫӗнтерет те, хам йӑнӑша ӑнланса илетӗп.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Ӑна курсанах сана аса илетӗп.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Пӗр сӑмахпа каласан, кашни кунах Оксана кӑвакалне шӑваратӑп та хӑйне аса илетӗп.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed