Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илес (тĕпĕ: ил) more information about the word form can be found here.
Республика шайӗпе илес пулсан, япӑхах темелле мар.

Help to translate

Нумай хваттерлӗ ҫуртсенчи капиталлӑ юсав ӗҫӗсем ҫинчен // В. ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/obshchestvo/8777- ... sem-inchen

Тем чухлӗ аса илес килмесен те янӑрать-янӑратех ун хӑлхинче:

Help to translate

«Штирлиц» вӑрмантах пурӑнма юлать. // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Тамарӑн ҫутҫанталӑк епле хавасланнине пӑхса тӑрсан-тӑрсан карӑнса илес те хурчӑка пек вӑраххӑн вӗҫсе ҫаврӑнас килсе каять.

Help to translate

Лапшу Ҫтаппанӗн халапӗ мар // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Цифрӑсемпе илес пулсан, «Спорт — пурнӑҫ норми» проектӑн задачи — 2030 ҫул тӗлне Раҫҫейре пурӑнакан физкультурӑпа тата спортпа туслӑ ҫынсен шутне 70% таран ҫитересси.

Help to translate

Физкультура тата спорт – сывӑ пурнӑҫ никӗсӗ // Ирина ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11860-fizkul ... rn-c-nik-s

Ак, чӑваш чӗлхинех илес.

Help to translate

Тилӗ хӳри // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6462.html

Британи утравӗсене илес пулсан вӑл ун ҫинчи юлашки пысӑк (тӗп) ҫапӑҫу пулнӑ.

Это было последнее крупное (генеральное) сражение на Британских островах.

Каллоден патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B0%D ... 2%AB%D1%83

Ҫу уйӑхӗн 22-мӗшӗнче Миаулис ӑна ҫӑвӑрса илес тӗллевпе «Эллада» фрегат ҫинче Тенедос утравӗ патне кайнӑ, анчах утраври голланд консулӗн шлюпӗнче ӑна асӑрханӑ, ҫавна май унӑн Баба сӑмсах патнелле кайма тивнӗ.

Миаулис на фрегате «Эллада» ушёл 22 мая на перехват к острову Тенедос, но был опознан со шлюпа голландского консула острова, после чего ушёл к мысу Баба.

Баба сӑмсах патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%B0%D ... 2%AB%D1%83

1881 ҫулта тупса палӑртнӑскер, 1896 ҫулта вӑл пӗтӗм тӗнчене илес пулсан петроглифлӑ ҫӗр хӑвӑлӗсен йышӗнче виҫҫӗмӗш пулса тӑнӑ.

Открытая в 1881 году, в 1896 году стала третьей найденной пещерой с петроглифами в мире.

Пер-нон-Пер ҫӗр хӑвӑлӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D0%B5%D ... 0%BB%D3%97

Уявра экономика ӑмӑртӑвӗнче, тӗрлӗ продукци туса илес енӗпе мала тухнисене диплом тата хаклӑ парне парca чысларӗҫ.

Help to translate

Паян Шупашкарта - Хресчен уявӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/payan-shupashkar ... chen-uyave

Ара ҫӑкӑр туса илес ӗҫре ман тӳпе те пур-ҫке-ха тесе савӑнаттӑм», – ҫапла каласа парать Олег Алексеевич хӑй пурнӑҫне ҫӗрпе ҫыхӑнтарнине аса илсе.

Help to translate

Владимировсем – ӗҫчен те тӑрӑшуллӑ ҫемье // Вера ВАСТЕРОВА. https://kanashen.ru/2024/04/26/%d0%b2%d0 ... %8c%d0%b5/

Тин кӑна ҫуралнӑ ачасене илес пулсан, хӑш-пӗр органсем хӗрачасен иртерех аталанса ҫитнине курма пулать.

Help to translate

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Илес — ҫынни ахаль те ватӑ, ӑна хӑйне те пурӑнма кирлӗ; илес мар — лешӗ чӑнласах, ҫынна ҫын пек хисеплесе парать.

Help to translate

10 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ыттисем те ҫине тӑрсах пуҫ вататчӗҫ ҫӗршывӑмӑр хӑватне алла тӗрӗс илес тесе.

Help to translate

2 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ах, кун пек чух пысӑк пулас та пурне те ӑнланса илес килет!

Help to translate

Улттӑмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Чи ҫӳле ҫитсен, ҫӑлтӑрсенчен хӑшне те пулин илес тесе, аллине тӑсать, анчах кармашса ҫитеймест.

Help to translate

Иккӗмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Ҫапла ыйтса шӗвӗрсене юри пӑвӑртакан мучине Кулинейккӑн, кӑштах тарӑхса, каллех сухалӗнчен туртса илес килсе каять: юмахна кала, юмахна!

Help to translate

Иккӗмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Шупашкарти 5-мӗш номерлӗ Гимназире тата университетра уҫӑлнӑ ҫӗнӗ ҫул-йӗрсем, шӑпах та ҫӳлерех асӑннӑ проектсене пурнӑҫа кӗртсе пыма витӗм кӳреҫҫӗ, апат-ҫимӗҫ хатӗрлес тата туса илес процессем ҫинчен калакан база пӗлӗвӗпе практика хӑнӑхӑвӗсене йӗркелеме пулӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 5-мӗш номерлӗ Гимназире аслӑ классенче вӗренекенсене ӗҫ профессийӗсем илни ҫинчен палӑртакан свидетельствӑсем парса чысланӑ // Влаҫ органӗсен сайчӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/05/03/chav ... ire-asla-k

Ун пек хӗре илес мар тесен те илмелле…

Help to translate

Анат енчи чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Угличре иртнӗ «Тӗнче шайӗнчи чӑкӑтпа ҫу туса илес эрне» шайӗнче иртнӗ чӑкӑтпа сӗт-ҫу продукцийӗн пахалӑх конкурсӗнче вӗсем туса кӑларнӑ услам ҫу (йӑлана кӗнӗ меслетпе туни) ылтӑн медале, услам ҫу (кӑмӑла каякан меслетпе туни) ылтӑн медалӗ, услам ҫу (хресченсен мелӗпе туни) — кӗмӗл медале тивӗҫнӗ.

На конкурсе качества продукции сыроделия и маслоделия в рамках «Международной недели сыроделия и маслоделия» в Угличе масло сливочное (традиционное) получило золотую медаль, масло сливочное (любительское) — золотую медаль, масло сливочное (крестьянское) — серебряную.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Ҫӗр айӗнчи пурлӑха илес пулсан Мӑн Сельменьга ял патӗнчи кирпӗчпе шакмак тума юрӑхлӑ тӑмсене палӑртма пулать.

Из полезных ископаемых следует отметить кирпично-черепичные глины в районе деревни Большая Сельменьга.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed