Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

задани the word is in our database.
задани (тĕпĕ: задани) more information about the word form can be found here.
Вӗсене ҫак вӑрманти партизансен базине сыхласа усрама тата тӑшман парашютисчӗсене пӗтерсе пыма задани пачӗҫ.

Им было поручено наблюдать за лесной партизанской базой и не допускать проникновения в лес немецких парашютистов.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Мана райком Спадщан вӑрманӗнче ҫавӑн пек база тума задани пачӗ.

Мне была поручена райкомом партии закладка базы в Спадщанском лесу.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Мана ҫар тӗлӗшпе ҫеҫ задани панӑ.

Я имею чисто военные задания.

37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

«Чӗлхе» тытма Джурджене пилӗк боецпа ярар, — сӗнчӗ Вук, вара, Павӑл килӗшнине кӗтмесӗрех, Джурджене чӗнсе, ӑна задани пачӗ.

А что если послать Джурдже с пятеркой за «языками»? — предложил Вук и, не дожидаясь ответа, тут же позвал Джурдже и сообщил ему задание.

36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Инҫетри прицелпе ӗҫлеме задани илнӗ агент ытла васкамасан та ӗлкӗрет.

Агент, получивший задание работать с дальним прицелом, имеет возможность не спешить.

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Кларк валли «тимӗр пек ҫирӗп» документсем тупасси ҫинчен задани панӑ тӗле Скибан Дзюбӑн питех те шанчӑклӑ помощникӗ пулнӑ ӗнтӗ.

К тому времени, когда было получено задание раздобыть «железные» документы для Кларка, Скибан был уже испытанным помощником Дзюбы.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Вӑрҫӑ Раҫҫее ҫавӑрса илсенех, вара Гвозден партирен задани илчӗ.

И действительно, как только немцы вторглись в Россию, Гвозден получил задание от партии.

15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Зубавин ҫакна тӗрӗслесе пӗлме задани ту ҫине кайрӗ.

Зубавин дал задание выяснить это, а сам отправился в горы.

7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Пӗр ҫыншӑн ытла та пысӑк задани мар-и ку? — ыйтрӗ Зубавин.

— Не слишком ли это большое задание для одного человека? — спросил Зубавин.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Мана задани пачӗҫ…

Я имел задание…

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Пан майор, пурне те каласа парӑп, мана задани пачӗҫ…

Пан майор, я все расскажу, я имел задание…

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Чи йывӑр задани ку.

Это самое тяжелое задание.

8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Ятарлӑ задани пурнӑҫлама хӑй ирӗкӗпе каякан ҫын кирлӗ мана! — терӗ Павӑл.

— Мне нужен доброволец для специального задания! — сказал Павле.

8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Саша хамӑр карапӑн капитанӗ пулнӑран, эпӗ: — Пӗр-пӗр задани пуртӑр? Приказ? — терӗм.

Так как Саша был капитаном нашего корабля, я спросил: — Задание какое-нибудь? Приказ?

Саша вӑрттӑнлӑхӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Вӑл ашшӗ каланине, комсорг учительницӑран темӗнле задани илме кайрӗ тенине аса илчӗ те Нина Ивановна хваттерне васкарӗ.

Вспомнив, что отец говорил о каком-то задании, которое комсорг собирался получить у учительницы, Тавыль поспешил к квартире Нины Ивановны.

Иккӗлентерекен япала тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Анчах эпир сана ӑнлантарса паратпӑр, йӑлтах ӑнлантарса парӑпӑр: парта мӗн иккенне те, доска, тетрадь мӗн иккенне те; класс, килте тума парса янӑ задани, пионерсен сборӗ мӗн иккенне те ӑнлантарса парӑпӑр.

Но мы тебе объясним, всё объясним: что такое парта, доска, что такое тетрадь; объясним, что такое класс, домашнее задание, пионерский сбор.

Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пӗррехинче Нина Ивановна хӑйӗн класӗнчи ачасене «Эпир канмалли куна мӗнле ирттертӗмӗр» ятлӑ сочинени ҫырма киле задани парса ячӗ.

Однажды Нина Ивановна дала своему классу на дом работу: написать сочинение «Как мы провели выходной день».

Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Председатель хӑйне кун пек задани парасса кӗтменччӗ вӑл.

Он никак не думал, что задание председателя будет таким.

Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Питӗ пысӑк задани парас тетӗп сана, — терӗ Таграт, чӗлӗмне тивертсе.

— Хочу дать тебе очень важное задание, — сказал Таграт, раскуривая трубку.

Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Мана ҫак таврари пӗр ҫынпа ҫыхӑнма задани пачӗҫ, вӑрман хуралҫи пулса ӗҫлет вӑл.

— Получил я задание в этих местах с человеком связаться, лесником он работает.

VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed