Шырав
Шырав ĕçĕ:
Именнине, кӗтнине те телее пула чӗтӗресе, ҫийӗнчи тумӗсене вӗҫертнӗ Суламифь, вӗсене аялалла, урисем патне антарнӑ та, вӗсем урлӑ ярса пусса, пичӗпе чӳрече енне пӑхаканскер те решетке урлашкисем витӗр уйӑх ҫутипе ялтӑраканскер, пӳлӗм варринче ҫаппа-ҫарамас тӑрса юлнӑ.
VI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.
Кӑштах ӗҫ тухаймасан, тӳрех тепӗр енне кайса ҫапӑнатӑн, факт!
15-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
«Ҫара ҫерҫи» хунар сурӑх тирӗн шалти шап-шурӑ енне ярт ҫутӑ ҫутатать.
14-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ним калаҫса тӑмасӑрах сивӗ енне кӑларса ярас пулать ҫав ҫӗленсене!
13-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Вӑл алӑк шашшулккине хуллен кӑна чӑнкӑртаттарчӗ, ҫав самантрах алӑкран сылтӑм енне пырса тӑнӑ шурӑ ҫӗлӗклӗ ют ҫыннӑн пӳрнисем кӗске кӗрӗкӗн тӳммисене тарӑхсах хыпашласа ҫӑтӑр-ҫатӑр туртса таткалани илтӗнсе кайрӗ.
12-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ял хӗррине ҫитнӗ ҫӗре каҫ сӗмӗ ҫапнӑччӗ, кӗр енне куҫнӑ ҫанталӑк ҫапла вӑл: ҫутах пекчӗ — пӑхан — каҫ та пулнӑ.
Амур // Любовь Мартьянова. Тантӑш, 2015.12.10, 50(4464)№
Федор ун енне шеллевлӗн пӑхса илчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Куҫҫульне чараймасӑр Женя ашшӗ енне ыткӑнчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Унтан вӑл тем тавҫӑрса илчӗ пулас та пистолетне Женя ури айне персе ярса ун енне ыткӑнчӗ, аллине Чебурашка енне тӑснӑ хӑй.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Тӗрӗсех каларӑн иккен, — хӗрӗ енне ҫаврӑнчӗ Полковник.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Мӗн? — терӗ полковник ун енне хӑвӑрт ҫаврӑнса.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Эс тата мӗн кулатӑн, Федоров, — ун енне ҫаврӑнса кӑшкӑрчӗ Маргарита.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫав пӳлӗмрен тӳрех урама, кинотеатрӑн тепӗр енне, тухма пулать.из которого можно было выйти на улицу с обратной стороны здания.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Чаплӑ машинӑсем те унран юлмарӗҫ, автомат тимӗр алӑка хупса ӗлкӗриччен шал енне кӗрсе юлчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Пӗри теприне тем каларӗ те, лешӗ малти рет енне чупса кайрӗ.Одна из фигур что-то прошептала другой, и та побежала к первому ряду.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женьӑпа Федор пӗр-пӗрин енне ҫаврӑнчӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Калаҫса татӑлмасӑрах хула енне ҫаврӑнчӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл телефона сӳнтерчӗ те Федор енне ҫаврӑнчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Юлташӗ куҫне уҫрӗ те енчен енне сулӑна-сулӑна ура ҫине ҫӗкленчӗ.Мальчик открыл глаза и пошатываясь из стороны в сторону, стал подниматься.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Тепӗр самантран вӑл ҫырма леш енне чупса каҫрӗ, ҫул ҫине тухрӗ те куҫран ҫӗтрӗ.Через миг он скрылся на другом конце оврага, затем они увидели, как он вылез на дорогу и исчез.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив