Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтрах (тĕпĕ: вӑхӑт) more information about the word form can be found here.
Ҫав вӑхӑтрах вӑл кунти йӗркесене хирӗҫ пырать, хӑйне пӑлхавҫӑсем майлӑ пулнӑ пек кӑтартать.

И в то же время он против существующего порядка, он поддерживает бунтарей.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Кӗске вӑхӑтрах мерӑсем йышӑннӑ пултӑр! — терӗ вӑл паҫӑрхи пекех ҫилӗллӗн, пӗҫертнӗ тутине тарӑхнӑ пек пӗркелесе.

— Чтобы в кратчайший срок были приняты меры! — добавил он с той же суровостью, сердито оттопыривая обожженную губу.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫывӑх вӑхӑтрах ача-пӑчасен санаторийӗн хуҫи те пысӑк укҫа памалла.

Предвиделся в ближайшие дни и хороший заработок от хозяина детского санатория.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кун ҫинчен вӑл темле тарӑхнӑ пек, ҫав вӑхӑтрах кӑмӑллӑ сасӑпа калать.

Он говорил об этом с благородным негодованием.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫав вӑхӑтрах санатори хуҫи Фабиан господинран ниепле те хӑпма пӗлмерӗ, пӗрехмай телефонпа шӑнкӑртаттарчӗ, кӑшкӑрчӗ, пӑхӑртан тунӑ пӗчӗк ача «ҫут тӗнчери мӗнпур ачасенчен ҫивӗчрех те тӗреклӗрех сӑнлӑ» пулмалли, ӑна хӑвӑртрах туса пӗтермелли ҫинчен каларӗ.

А владелец санатория все приставал к господину Фабиану со своим медным младенцем, который, как он кричал по телефону, «должен быть живее и здоровее всех детей на свете».

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пусма хыҫӗнчен, верстаксем айӗнчен хӑравҫӑллӑ, ҫав вӑхӑтрах старике хӗрхенекен ачасен пуҫӗсем пӗрин хыҫҫӑн тепри курӑна пуҫлаҫҫӗ.

Из-за лестницы, из-под верстаков немедленно появлялись испуганные, сочувственные физиономии учеников.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унӑн сӑмахӗсенче мӗн тери вӑрттӑн вӑй палӑрса тӑрать! йӗкӗте вӑл халь ҫав тери пысӑк ҫын пек курӑнса кайрӗ, ҫав вӑхӑтрах тата та тӑванрах, тата та ҫывӑхрах пек туйӑнчӗ.

Столько скрытой силы было в его словах! Он как-то сразу вырос в глазах юноши и в то же время стал еще роднее, ближе.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ирӗке тухнӑ Бессараби Молдави Автономилле Советлӑ Социализмлӑ Республикипе пӗрлешсе Советла Молдави пулса тӑнӑ хыҫҫӑн, Самсон Шляху пирвайхи ҫулсенче Кишинев хулинче десятник-строительте ӗҫленӗ, ҫав вӑхӑтрах вӑл илемлӗ литература произведенийӗсем те ҫырнӑ.

Help to translate

Самсон Шляху // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с. — 3 с.

Ҫав вӑхӑтрах кӗтмен тӑкаксем тупӑнӗҫ, ҫакна тӑвансем ырласах каймӗҫ.

Вместе с этим, вас ожидают незапланированные расходы, которые также получат негативные отклики от родственников.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫакӑн валли ҫывӑх вӑхӑтрах выльӑх-чӗрлӗх ӗрчетес ӗҫе приоритетлӑ майпа аталантармалли 2025 ҫулчченхи стратегине туса хатӗрлемелле.

Для этого в ближайшее время должна быть разработана стратегия приоритетного развития животноводства до 2025 года.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫынсемпе калаҫнӑ чухне лӑпкӑ пулӑр, ҫав вӑхӑтрах шанчӑклӑ пек туйӑнман ҫынсене хӑвӑр яхӑна ан ярӑр.

Будьте спокойны и сдержаны в общении с окружающими вас людьми, но в то же время не подпускайте слишком близко тех, кто показался вам ненадёжным.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫав вӑхӑтрах ҫитӗнекен ӑру Сурхури пирки йӗркеллӗ пӗлмест те.

Help to translate

Хамӑрӑн уявсене те манас марччӗ // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44179-kham- ... as-marchch

Ҫав вӑхӑтрах вырӑнти лару-тӑрӑва шута илсе хамӑр пуҫарупа тепӗр ҫичӗ рейд йӗркелерӗмӗр: «Ксенон», «Дети», «Нелегальный перевозчик» тата ытти те.

Help to translate

Ҫулӗ вӑрӑм е кӗске - пуриншӗн йӗрке пӗрре // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44180-cul-v ... -rke-p-rre

Роспотребнадзор управленийӗн Чӑваш Республикинчи Патӑрьел территори уйрӑмӗн тӗп специалист-эксперчӗ ҫав вӑхӑтрах тӗп ӗҫне те тӳрӗ чунпа пурнӑҫласа пырать.

Help to translate

Ҫемье телейӗ - ачасенче // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44183-ceme- ... achasenche

Кил хуҫи хӗрарӑмӗ вара тӑватӑ пепкин юратнӑ амӑшӗ ҫеҫ мар, вӑл ҫут ҫанталӑк тусӗ, ӑста пахчаҫӑ, чечек ӗрчетекен, алӑ ӑсти, ҫав вӑхӑтрах ачисем вӗренекен Патӑрьелӗнчи пӗрремӗш вӑтам шкулта, ача садӗнче йӗркелекен мероприятисене те мӑшӑрӗпе пӗрле хутшӑнма май тупать…

Help to translate

Ҫемье телейӗ - ачасенче // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44183-ceme- ... achasenche

Ҫав вӑхӑтрах ҫемьепе, ачасемпе катока, бассейна ҫӳреҫҫӗ, усӑллӑ та кӑмӑллӑ кану кунӗсем йӗркелеҫҫӗ тата ытти те.

Help to translate

Ҫемье телейӗ - ачасенче // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44183-ceme- ... achasenche

Ку вӑл пире строительство ӗҫӗсене пурнӑҫлама та, пурлӑхпа техника базине пуянлатма та, ҫав вӑхӑтрах сиплев пахалӑхне ӳстерме те пулӑшрӗ.

Help to translate

Тӗллевсем пысӑк, ҫӗнӗлӗхсем кӑмӑла ҫӗклеҫҫ // А. ИВАНОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44267-t-lle ... la-c-klecc

Ҫырура Олег Алексеевич республика аталанӑвӗн программипе килӗшӳллӗн ҫынсене уйрӑмах кӑсӑклантаракан, кашни сферӑрах вӑраха ямасӑр татса памалли ыйтусене хускатрӗ, ҫав вӑхӑтрах умра тӑракан проблемӑсене ҫивӗчлетрӗ, правительствӑн, Патшалӑх Канашӗн, муниципалитет округӗсен хальхи вӑхӑтри тата малашнехи тӗп тӗллевӗсене палӑртрӗ.

Help to translate

Тӗллевсем пысӑк, ҫӗнӗлӗхсем кӑмӑла ҫӗклеҫҫ // А. ИВАНОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44267-t-lle ... la-c-klecc

Ҫавӑнпа та хисеплӗ ентешӗмӗр ят-сумне тата ытларах ҫӗклес, ҫав вӑхӑтрах вӑл вӗреннӗ тӑван шкулне, юратнӑ тӑван ялне малалла аталантарас тӗллевпе ун ячӗпе тӗрлӗрен программӑна хутшӑнса ырӑ ӗҫсем тума май пур.

Help to translate

Килӗшӳллӗ кӗтӳре кашкӑр та хӑрушӑ мар... е // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44269-kil-s ... rush-mar-e

Ҫав вӑхӑтрах Мария Ильинична парӑмҫӑсен айӑпӗпе 200 пин тенкӗ ытла укҫа-тенкӗне парса ҫитерейменнине те асӑрхаттарчӗ.

Help to translate

Килӗшӳллӗ кӗтӳре кашкӑр та хӑрушӑ мар... е // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44269-kil-s ... rush-mar-e

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed