Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтран (тĕпĕ: вӑхӑт) more information about the word form can be found here.
Ҫак климат тӑватӑ лайӑх палӑракан вӑхӑтран тӑрать: сывлӑш температури 35 °С те иртекен шӑрӑх ҫу тата сывлӑш температури -30 °C те аннипе тата юр нумай ҫунипе палӑракан сивӗ хӗлсем.

Этот климат характеризуется четырьмя чётко выраженными сезонами: жаркое лето, с максимумом выше 35 ° С и холодные зимы, с минимумами до −30 °C и обильными снегопадами.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Шыв ҫийӗ ҫав вӑхӑтран вӗттӗн-вӗттӗн хумханса илчӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Калама ҫук хитре пирӗшти пӗр вӑхӑт вӗттӗн-вӗттӗн чупрӗ, тепӗр вӑхӑтран путек пек тринк-транк сикрӗ.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вӑхӑтран вӑхӑта тӳпере куҫа курӑнакан пилӗк ҫӗр миллион вӗтӗ пӑнчӑ.

— Пятьсот миллионов этих маленьких штучек, которые иногда видны в воздухе.

XIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Эсӗ вӑхӑтран вӑхӑта суд туса кашнинчех ӑна персе пӑрахмалли приговор йышӑнма пултарӑттӑн.

Ты мог бы судить эту старую крысу. Время от времени приговаривай ее к смертной казни.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Хӑва хуллинчен авса тунӑ техника пирӗн вӑхӑтран ҫитнӗ, ӑруран ӑрӑва куҫса пынӑ.

Техника плетения из ивовой лозы дошла до наших дней с древних времен, передавалась из поколения в поколение.

Алӑсене ӗҫ – чуна савӑнӑҫ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3468717

Пӑртак вӑхӑтран пирӗн умра каллех ешӗл курӑклӑ тӳрем ҫӗр уҫӑлса кайрӗ.

Через некоторое время перед нами опять открылись зеленые просторы трав.

Африкӑри саванна тӑрӑх ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӑхӑтран вӑхӑта вӑл аллине ҫӗклет те хуллен, кӑшт ҫеҫ тӗртӗнсе, ал лаппипе хӗр ҫӳҫне шӑлкаласа илет.

Help to translate

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пӗр самантлӑха Завьялова Виктор ҫӑварӗнчен вӗҫӗмсӗр тӗрлӗ тӗслӗ хӑю кӑларса тӑракан, ӑна вӑхӑтран вӑхӑта кӑна пӳрнисемпе тӗкӗнекен фокусник пек туйӑнчӗ.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Мӗнле тӗлӗнмелле ӳкерчӗк ку? — ни ӑшшӑн, ни сиввӗн ыйтать вӑл, тути ҫинчи сӑра тӗплӗн шӑлса, вӑхӑтран вӑхӑта тӗкӗр ҫине пӑхкаласа.

Help to translate

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов калавне Симонюк питех те интересленмесӗр, вӑхӑтран вӑхӑта старт ҫине тӳсӗмсӗр пӑхкаласа итлерӗ.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӑна тӗрткелерӗҫ, вӑрҫрӗҫ, анчах та вӑл нимӗн те илтмерӗ, туймарӗ, вӑхӑтран вӑхӑта кӑшкӑрса чӗнчӗ ҫеҫ: «Оля, Оля!»

Help to translate

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Чылай вӑхӑтран ҫеҫ Палюков: — Аялтан килекен критика ҫакӑ ӗнтӗ вӑл, — терӗ.

Help to translate

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Шӑпах эсир, хаклӑ тусӑмӑрсем, кӑштах вӑхӑтран Тӑван ҫӗршыва аталантарас ӗҫе тивӗҫлӗ тӳпе хывакансем пулатӑр.

Именно вы, дорогие друзья, в скором времени будете вносить свой достойный вклад в развитие своей малой Родины.

Олег Николаев Пӗлӳ кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/09/01/gla ... et-s-dnem-

Ав хӑш вӑхӑтран ӳссе, сыпӑнса пырать иккен туслӑх кӗперӗ!

Help to translate

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Ӗҫсем палӑртнӑ вӑхӑтран маларах пулса пыраҫҫӗ».

Help to translate

Уй-хир ӗҫӗсем палӑртнинчен маларах пыраҫҫӗ // Валентина БАГАДЕРОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/uy-hir-ecese ... ah-pyracce

Курӑка хатӗрлемелли чи лайӑх вӑхӑтран пӗр кун кая юлни те ӗнен ҫулталӑкри продуктивлӑхне 180 килограмм таран чакарнине шута илмелле.

Help to translate

Сӗтшӗн тивӗҫтерекен патшалӑх пулӑшӑвӗ тӑкаксен курӑмлӑ пайне саплаштарма май парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d1%81e%d1 ... %ba%d1%81/

Ҫав вӑхӑтран пуҫласа Каролина Ишбулатовсен ҫемйин членӗ пулса тӑнӑ.

С этого времени Каролина стала членом семьи Ишбулатовых.

Пушкӑрт лашин тихисем рафинад юратаҫҫӗ. Каролина ҫакна ҫирӗплетсе парать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... at-3380183

Умра иртнӗ вӑхӑтран таврӑннӑ сӑнсем тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Ӑна пытарнӑ хыҫҫӑн тем вӑхӑтран пӗр кунхине Тарановсем патне Ҫеклепи кинеми пырса кӗчӗ.

Help to translate

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed