Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑрманӗ (тĕпĕ: вӑрман) more information about the word form can be found here.
Мӑньял Хапӑсри шкул вӑрманӗ тавралла карта тытасшӑнччӗ.

Help to translate

Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18

Уявӑн иккӗмӗш пайне ӗнерхи моряксем спорта халалланӑ, Комсомольски вӑрманӗ хӗрринче тӗрлӗ ӑмӑртусенче тупӑшнӑ.

Help to translate

Тинӗс-ҫар флочӗн кунне уявларӗҫ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.08.02

Вӑрманӗ мӗне тӑрать!

Лес чего стоит!

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

«Гражданское» автоҫул унки, Берендеев вӑрманӗ, Октябрь кӗперӗ, «Контур» акционерсен уҫӑ обществи, «Гузовский кати»парк, Троллейбус паркӗ, Экспоцентр, Етӗрне ҫулӗ – Мускав проспектӗнчен пуҫласа Университет урамӗпе хӗреслениччен.

Автодорожное кольцо "Гражданское", Берендеевский лес, Октябрь­ский мост, открытое акционерное общество "Контур", парк "Роща Гузов­ского", Троллейбусный парк, Экспоцентр, Ядринское шоссе – от проспекта Московского до пересечения с улицей Университетской.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«Ката» автоҫул унки, Больница вӑрманӗ, «Радужнӑй» микрорайон, Пирогов урамӗнчен пуҫласа Шупашкар юхан шывӗ патне ҫитичченхи лаптӑкра вырнаҫнӑ сад-дача участокӗсем.

Автодорожное кольцо "Роща", Больничный лес, микрорайон "Ра­дужный", садово-дачные участки от улицы Пирогова до реки Чебоксарки.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

21. Соломон патшанӑн ӗҫмелли савӑчӗсем пурте ылтӑн пулнӑ, ҫавӑн пекех «Ливан вӑрманӗ» теекен керменри мӗнпур савӑт-сапа та таса ылтӑнран пулнӑ; кӗмӗлтен туни нимӗн те пулман, мӗншӗн тесессӗн Соломон вӑхӑтӗнче кӗмӗл ниме те тӑман; 22. патшанӑн тинӗсре, Хирам карапӗпе пӗрле, Фарсис карапӗ пулнӑ; вӑл виҫӗ ҫулта пӗрре ылтӑнпа кӗмӗл, сӑлан шӑмми тата упӑтесемпе турткӑшсем кӳрсе тӑнӑ.

21. И все сосуды для питья у царя Соломона были золотые, и все сосуды в доме из Ливанского дерева были из чистого золота; из серебра ничего не было, потому что серебро во дни Соломоновы считалось ни за что; 22. ибо у царя был на море Фарсисский корабль с кораблем Хирамовым; в три года раз приходил Фарсисский корабль, привозивший золото и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов.

3 Пат 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ку ҫеҫ те мар, Геннадий Егорович кӑҫал районта «Йӗлтӗр йӗрӗ - 2016» ӑмӑрту иртнӗ вырӑнта, Комсомольски вӑрманӗ хӗрринче юр-хапха тунӑ, ӑна сӑрласа илемлетнӗ, 2016 ҫул символне шута илсе, упӑте калӑпланӑ.

Это еще не все, Геннадий Егорович на том месте, где проходила "Лыжня - 2016", на окраине Комсомольского леса сделал снежные ворота, покрасил его, учитывая символ 2016 года слепил обезьяну.

Ӳркенмен çын чăннипех те ăста // А.МАРИЯН. «Каҫал Ен», 2016, нарӑс, 26

Ҫапла вӗсем 1957 ҫулта Патӑрьел районӗн Ишлӗ Шетмӗ вӑрманӗ витӗр тухса Липовкӑна пурӑнма куҫаҫҫӗ.

Help to translate

«Арапуҫ кӗперӗ пӗрлештерчӗ...» // Виктория Вышинская. http://hypar.ru/ru/node/15771

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed