Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑркӑнтарса (тĕпĕ: вӑркӑнтар) more information about the word form can be found here.
Ҫумӑрпа, юрпа тулса хӑпарнӑ шыв тусем ҫинчен урмӑшса кӗрлесе анать, ҫырансенчен тухса, ҫывӑхри вырӑнсене путарса лартать, хӑйӗн ҫулӗ ҫинчи мӗнпур япаласене вӑркӑнтарса, ҫӗмӗрсе пӗтерет.

Поток, вздувшийся от дождя и снега, бешено низвергаясь с гор, наводняет окрестности, все опрокидывая и разрушая на своем пути.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Сунарҫӑ пӳрчӗ патӗнчен таҫта леререх, ытти сасӑсене пусӑрӑнтарса, чӑтлӑх ян-янне вӑркӑнтарса, хир качаки вӑйлӑн та ирӗккӗн вӗрсе ячӗ.

Help to translate

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Вӑл ӑна тытса, масар ҫинчен таҫта ҫитиех вӑркӑнтарса яратчӗ.

Да он бы его смахнул с кладбища и не видать куда.

II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Вӑл офицера алӑкран тӗртсе кӑларчӗ те ӑна картлашка ҫине вӑркӑнтарса ячӗ.

Он несколькими ударами вытолкал офицера за порог и сбросил с лестницы.

33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вӑл ку ҫуртра пысӑк хуҫах мар, ҫак сӑран пек кӑна, — терӗ вӑл, сӑран татӑкне урайне ҫилӗллӗн вӑркӑнтарса.

ее воля в этом доме все равно, что вот это, — при этом он с выразительным жестом кинул на пол обрезок кожи.

IV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Бикмуш мучи аллинчи канатне вӑркӑнтарса ячӗ.

Дед Бикмуш отшвырнул канат.

ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Май киле-ет! — тет Сергей Арсентьевич, тутине пӗҫертсе илнӗ пирус тӗпне кӗтесри таз ҫине вӑркӑнтарса.

Help to translate

Чап // Сергей Мерчен. Ялав, 1957, 5(137)№, 24 стр.

Эпе ӑна вӑйпа вӑркӑнтарса ятӑм.

Тут я не стерпел и с силой оттолкнул его.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Вӑл Христос ӳчӗпе юнне хуракан ковчега илсе, пуҫӗ тӗлӗнче ҫӳле ҫӗклерӗ те, ҫӗре вӑркӑнтарса печӗ.

Он схватил чашу со Святыми Дарами, поднял высоко над головой и бросил с размаху на пол.

VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Артур хут татӑкне хӑвӑрт илсе айккинелле вӑркӑнтарса ячӗ те каллех хӗрес умне чӗркуҫленчӗ.

Порывистым жестом Артур отбросил в сторону записку и снова опустился на колени перед распятием.

IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Тух, Мазай! — кӑшкӑрчӗҫ вӗсем, крепость ҫине чул катӑкӗсем вӑркӑнтарса.

— Выходи, Мазай! — кричали они, швыряя в крепость камнями.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Вӑхӑт ҫитӗ-ха!.. — кӑшкӑрчӗҫ вӗсем хӑйсен енне каҫса ҫитсен, ту ҫинчи ачасемпе причалта тӑракан «Грозный» крейсер ҫине чул катӑкӗсемпе вӑркӑнтарса.

— Погодите!.. — кричали они уже на своем берегу, швыряя камнями в горцев, в стоящий на берегу крейсер «Грозный».

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— тӳссе тӑраймарӗ Лявук, ҫӑмартана ҫывӑхри йывӑҫ ҫине вӑркӑнтарса.

— не выдержал Левка, запуская яйцом в ближайшее дерево.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Эп ӑна тарӑхнипе йывӑҫ тӗмисем айнелле вӑркӑнтарса ятӑм.

В сердцах я швырнул ее, как палку, в кусты.

Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.

Акӑ, вӑл батарея ҫине бомба вӑркӑнтарса хӑварсан, пӗрремӗш самолёт пулӗ сире!

Вот как он вам спустит бомбу на батарею, будет вам первый самолет!

VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ҫавӑн пекех, хула ҫине йӑвӑр снарядсем хыҫран-хыҫах вӑркӑнтарса, станцӑра тӑватӑ оруди кӗрлесе лараҫҫӗ.

Так же размеренно грохали на станции четыре орудия, швыряя в город тяжелые снаряды.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ҫур минут та иртмерӗ, атте кӗнекене чышкипе ҫапса пӳлӗмӗн тепӗр вӗҫне ҫитиех вӑркӑнтарса ячӗ.

Не прошло и полминуты, как он хватил по книжке кулаком, и она полетела через всю комнату.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Ҫаран ҫине вӑл ӑсран кайнӑ пек вӑркӑнтарса ҫитрӗ.

На луг вынесся, как шальной.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Туртма май ҫук, — хушса хучӗ вӑл, сигаркине ҫул ҫинчи тусан ҫине вӑркӑнтарса.

Нет, нельзя курить, — прибавил он и швырнул сигарку в пыль дороги.

XIX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Тарӑхса ҫитнӗ самантсенче Сергей протезне урайне вӑркӑнтарса ярать те ӑна халтан кайичченех, урисем кӑвакарса-ҫунса тухичченех тапать вара, ҫапать, хӗнет.

И когда подступало отчаяние, Сергей сбрасывал протез на пол и бил его, бил до изнеможения, до кровавых ссадин на собственных ногах.

6 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed