Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вырнаҫтарнӑ (тĕпĕ: вырнаҫтар) more information about the word form can be found here.
Хальхи вӑхӑтра 320 айӑпланакана ӗҫлеттерме вырнаҫтарнӑ.

В настоящее время на работу в них устроено 320 осужденных.

Етӗрнери ҫӗвӗ хапрӑкӗнче айӑпланнӑ хӗрарӑмсем ӗҫлӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35876.html

Хальлӗхе унта 30 хӗрарӑма ӗҫлеттерме вырнаҫтарнӑ.

Пока там на работу размещено 30 женщин.

Етӗрнери ҫӗвӗ хапрӑкӗнче айӑпланнӑ хӗрарӑмсем ӗҫлӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35876.html

Вокзалӑн пысӑк территорийӗнче специалистсем тротуар плиткине сарнӑ, ҫавӑн пекех хальхи урамри хунарсене вырнаҫтарнӑ.

На большой территории вокзала специалисты уложили тротуарную плитку, а также установили современные уличные фонари.

Нацпроекта пула Туймазӑри чугун ҫул станцийӗн территорийӗ улшӑннӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... nn-3412127

Пухмач-усравлӑх (копилка-хранилище) вырӑнне усӑ куракан юрттӑра йывӑҫ капсулисене вырнаҫтарнӑ ҫамрӑк ӑру валли хатӗрленӗ 30 халал упранаҫҫӗ.

Help to translate

«Туслӑх юртти» алран-алла куҫать // Инга АЛЕКСЕЕВА. https://ursassi.ru/articles/amr-k-ru/202 ... at-3398021

Леш, хайхи, 32 ҫул каялла пулса иртнӗ ГКЧП пирки хатӗрленӗскере вырнаҫтарнӑ хыҫҫӑн.

Help to translate

Историе истори кӗнекинче хӑварасчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6379.html

Ку статьяна ҫырас шухӑш ӗнер Тимӗр Акташӑн статйине вырнаҫтарнӑ хыҫҫӑн ҫуралчӗ.

Help to translate

Историе истори кӗнекинче хӑварасчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6379.html

Комсомольски ялӗнче шыв сечӗсене реконструкци туса шыв тасатмалли 8 станци вырнаҫтарнӑ.

Help to translate

Ҫӗнӗ ҫуртсем ҫӗкленччӗр, ялсем илемленччӗр // Владимир Акчурин. http://kasalen.ru/2023/08/14/%d2%ab%d3%9 ... %bb%d0%b5/

Урамсене пӑрӑхсем хунӑ, шыв башнисем вырнаҫтарнӑ.

Help to translate

Ҫӗнӗ ҫуртсем ҫӗкленччӗр, ялсем илемленччӗр // Владимир Акчурин. http://kasalen.ru/2023/08/14/%d2%ab%d3%9 ... %bb%d0%b5/

Рамкӑсене вырнаҫтарнӑ тӗрӗллӗ ӳкерчӗксем ҫурта ҫутатса, илемлетсе яраҫҫӗ.

Help to translate

Кукаҫи тӗрӗ тӗрлет… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d1%8 ... %b5%d1%82/

Ӑна Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче пуҫӗсене хунисене асӑнса лартнӑ памятникпе юнашар вырнаҫтарнӑ.

Help to translate

Тепӗр палӑк // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%82%d0%b ... bba%d0%ba/

Физика пӳлӗмӗнче, акӑ, тӑватӑ стенд вырнаҫтарнӑ.

Help to translate

Пуррине упрама пӗлни паха // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bf%d1%8 ... %85%d0%b0/

Анчах сывлӑха ҫирӗплетме усӑ куракан тренажерсем кивелнӗ, епле пулсан та вӗсене 15 ҫул каялла вырнаҫтарнӑ.

Help to translate

Малашлӑх – мал ӗмӗтлӗ ертӳҫӗсен аллинче // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bc%d0%b ... %87%d0%b5/

Ҫул ҫитмен ачасене ӗҫе вырнаҫтарнӑ вӑхӑтра ҫак правилӑна пӑхӑнмалла: вӗсем сывлӑха сиен кӳрекен тата хӑрушӑ условисенче ӗҫлеме пултараймаҫҫӗ.

Help to translate

Сакӑр пин ытла ҫамрӑк ача ҫуллахи каникул вӑхӑтне ӗҫ тупнӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/%D0%9F%C4%83%D1% ... ln-3334089

Юлия Леонидова тата Апполинария Иванова тӑван ялта авалхи документсене, сӑнӳкерчӗксене, ял историйӗпе ҫыхӑннӑ экспонатсене тирпейлӗн пухса пӗр вырӑнта вырнаҫтарнӑ.

Юлия Леонидова и Апполинария Иванова бережно собрали в родной деревне старые документы, фотографии, экспонаты по истории деревни и разместили их в одно месте.

Фельдшер пунктӗнче этнографи музейне уҫнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35745.html

Утӑ уйӑхӗнче пӗрисем Етӗрне районӗнчи Сӑр юханшывӗ хӗрринче ачасем валли палатка лагерӗ вырнаҫтарнӑ.

В июле в Ядринском районе был установлен палаточный лагерь для детей на берегу реки Суры.

Палатка лагерӗшӗн штрафланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35722.html

Ҫыран хӗрринче шыва кӗме юраманни ҫинчен калакан аншлагсем те вырнаҫтарнӑ, анчах та алкоголь ӗҫнӗ ҫын ҫакна шута илмен.

Help to translate

Хӑтаруҫӑсем шыв ҫинчи хӑрушлӑха сирсе янӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/novosti/2023-08- ... tn-3387936

Гисли Гисласон пилот командӑпа пӗрле утрав патне ҫывхарнӑ чухне вертолетран тӗлӗнмелле видео ӳкернӗ те ӑна пурин валли вырнаҫтарнӑ.

Пилот Гисли Гисласон опубликовал потрясающее видео с вертолета, когда вместе с командой приближался к острову.

Исланди патӗнчи чул сӑрт ҫинчи маяк // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/news/35723.html

Йышӑнӑва республикӑн влаҫ органӗсен официаллӑ порталӗнче ӗнер вырнаҫтарнӑ.

Решение было размещено вчера на официальном портале органов власти республики.

Ладыковӑн — ҫӗнӗ ҫум // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35689.html

Унта хӑрушсӑр резина витнӗ тренажерсемпе ача-пӑча площадкисем туса лартнӑ, чуччусем, карусельсем, вӑйӑ комплексӗ вырнаҫтарнӑ, ҫутӑпа видеонаблюдени лартнӑ.

В нём обустроены тренажерная и детская площадки с безопасным резиновым покрытием, где установлены качели, карусели, игровой комплекс, установлено освещение и видеонаблюдение.

Пушкӑртри пысӑк райцентрӗсенчен пӗринче парка хӑтлӑлатаҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ta-3380795

Тӗп сюжет аталанӑвне кура текстсене (унччен «Чӑваш халӑх сӑмахлӑхӗ» ярӑмпах тухнӑ «Янавар юмахӗсем» тата «Нараста юмахӗсем» кӗнекесенчи евӗрех) сюжетлӑ-вариантлӑ «йӑвасене» пӗрлештерсе тухнӑ, «йӑвасем» ӑшӗнче текстсене хронологи йӗркипе вырнаҫтарнӑ.

С учетом основной сюжетной линии (как и в томах «Сказки о животных» и «Волшебные сказки», опубликованных в серии «Чувашское народное творчество») тексты объединены в сюжетно-вариантные гнезда, внутри каждого гнезда тексты располагаются в хронологическом порядке.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed