Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

виҫме (тĕпĕ: виҫ) more information about the word form can be found here.
Пурте офис еннелле кусакан кутамас (урлӑ хырӑм тесен те тӗрӗс пулӗ) еннелле ҫаврӑнчӗҫ те ӑна куҫӗсемпе урлӑ та пирлӗ виҫме пуҫларӗҫ.

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

— Пурне те пӗр виҫепе виҫме кирлӗ мар, Клава.

Help to translate

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Хӗлле вӑл сурӑхсем ҫырса ҫӳрет, суйлав ҫинчен каласа параканччӗ, ҫуркунне анкарти виҫме тухнӑччӗ.

Help to translate

Аптӑранӑ кӑвакал кутӑн чӑмнӑ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 32–36 с.

Тинӗс тӗпне виҫме пулать, анчах ҫын чӗрине мӗнле виҫӗн?

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Ӑна ҫав жанр виҫипе виҫме те кирлӗ мар.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Анчах хальхи вӑхӑт, хальхи самана тенине эпир пӗр паянхин виҫипе кӑна виҫме пултараймастпӑр.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ку ырӑ пулӑмӑн хакне виҫме, укҫапа танлаштарма ҫук.

Help to translate

Пулӑшу - чунлӑх, мӑнаҫлӑх палли // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11514-pu ... l-kh-palli

— Вырӑнлипе вырӑнлӑ маррине халь калама пит йывӑр, эп ӑна-кӑна шайлаштарса виҫме, хак пама ҫамрӑкрах-ха, айванрах, анчах чӑвашсен пит хитре сӑмах пур: аптранӑ кӑвакал кутӑн чӑмнӑ тет.

Help to translate

15. Вӑхӑт иртмест — ӗмӗр иртет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

«Спичкӑ шӑрпӑкӗ тума кӑна ҫавӑн чухлӗ йывӑҫ кирлӗ. Ытти япаласем, ҫуртсем тума мӗн чухлӗ кирлӗ!» — шухӑшпа виҫме ҫук шут хисепӗ тухса тӑчӗ ман ума.

Help to translate

Хаклӑ туссем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 11–13 с.

Пӗр сӑмахпа, пӗтӗмпех лайӑх виҫме тивӗ.

В общем, придется все хорошенько взвешивать!

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Якур Кирук анине виҫме тытӑнчӗ.

Help to translate

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫапла каласа Якур лаши патне чупса кайрӗ те тилхепе илсе те килчӗ, виҫме тытӑнчӗ.

Help to translate

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ӗҫ унта, паллах ӗнтӗ, укҫа сахал пулнинче мар-ха, хулари пек, пур япалана та укҫапа виҫме хӑтланнинче.

Конечно, дело не в трех копейках, а в том, что он привык в городе к тому, что все можно купить за деньги или откупиться ими.

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Куҫне хупнипех, Михапар путвалӑн урлӑш-тӑршшӗне «виҫме» тытӑнать.

С закрытыми глазами он снова начинает мерить шагами длину и ширину подваза.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйне мӗн пусмӑрланине Кавруҫ, ак, куҫ умне кӑларчӗ; Пӗччен ларса хурланнине Асра виҫме анчах хӑварчӗ.

Help to translate

XXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Те тӗтреленчӗ-ха тулман ӑс, Чун халӗ пулчӗ-ши мӑран? — Виҫме пӗлмерӗ: курчӗ намӑс.

Help to translate

XV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫӑлтӑрсем кашни утӑма виҫме тата пӗтӗмлетӳсене хӑвӑрт тӑвасран асӑрхаттараҫҫӗ.

Звезды советуют тщательно обдумывать каждый шаг и избегать поспешных решений.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Медицина йӑнӑшӗсене суд кодексӗпе виҫме ҫук: пурне те пӗлсе ҫитереймест этем ӑсӗ.

Help to translate

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Арҫынсем беседкӑрах юлчӗҫ, хӗрарӑмсем венчет кӗпине виҫме кайрӗҫ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах вӑл халӗ уйрӑм лару-тӑрура: хӑй паллакан ҫӗре хӑрушлӑх хӗссе лартнӑ юн таппипе виҫме тивет; ҫак вырӑнӑн тулаш сӑн-сӑпачӗ уҫӑмсӑрлӑх умӗнче — нимӗн те мар; пӗтӗмпех пӗрремӗш ӑнсӑрт тӗл пулу кӑтартать.

Но он был в том особом положении, когда знакомое населенное место измеряется лишь масштабом стиснутого опасностью пульса, когда вся внешняя известность этого места ничто пред неизвестностью — какой характер примет первая случайная встреча.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed