Шырав
Шырав ĕçĕ:
Захар урама сиксе тухать, ун хыҫҫӑн Ваҫка, Митька, Ванька — пурте аптраса ӳксе картиш тӑрӑх чупаҫҫӗ.На двор выскочил Захарка, за ним Васька, Митька, Ванька — все бегут, растерянные, по двору.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ваҫка!
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ваҫка, Ванька, Захарка!
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Чӑнах иккен, — терӗ Ваҫка.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ваҫка иксӗре те патак ҫитерет акӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Атту хӑшӗ-пӗри ытла мӑнаҫланнӑ, ваҫка.
26 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ку вара Лӑпкӑ океана ҫитме пултарнӑ пирӗн пӗр-пӗр вырӑс Ваҫка пек.Мне казалось, что это какой-то наш русский Васька, дорвавшийся до Тихого океана.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951