Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр кунне, кӑнтӑрларан пуҫласа хӗвел анса тӗттӗм пуличченех, пӗр улах та чӑтлӑхлӑ варта тӗмӗсем хушшине кӗрсе выртса хлорофором шӑршланӑ ҫын пекех пӗр туйӑмсӑр ҫывӑртӑм; ҫӗрле вара тӑтӑм та татах малалла утрӑм.
XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Вӑл тарӑн варта пӗлтӗр вӑрӑсем Аким ятлӑ вӑрман хуралҫине путарса вӗлернӗ.— В этом бучиле в запрошлом лете Акима-лесника утопили воры.
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Чӑнкӑ та тӑмлӑ ҫыранлӑ тарӑн варта шӑпах тата тӳсме ҫук шӑрӑх та пӑчӑ.Глубокий овраг с крутыми глинистыми откосами глух и истомлен зноем.
Паллашӑр, тархасшӑн! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ҫак сакӑлтасене — арканнӑ планетӑн вилӗ пейзажне ҫав таран хуйхӑллӑн евӗрлекенскере — тӗсенӗ май Лось таҫта ахрат варта карапӑн сапаланса арканнӑ кӑшкарне курчӗ, кӗмӗл тӗслӗ металл татӑксем кӑшкар йӗри-тавра сапаланса выртаҫҫӗ.
Шӑллӑ-шӑллӑ тусен леш енче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Пӗр варта ӳтленнӗ йӗкӗрешсемле — вӗҫӗмех тату, вӗҫӗмех шӑкӑл-шӑкӑл вӗсем.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Акӑ вӗсем Миссисипи ятлӑ юханшыв урлӑ каҫрӗҫ, ятне вӗсем каярахпа тин пӗлчӗҫ, вӑл Варта шывӗнчен пӗр виҫӗ хут сарлакарахчӗ, вара ҫӗрле, пит кая юлса, Литль Рока ҫитрӗҫ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Симӗс варта пурте пур: курӑкӗ кашласа ларать — пусма вырӑн ҫук, кайӑк-кӗшӗкӗ ҫӳрет — шутласа кӑларас ҫук, кашни чул айӗнчен тӑп-тӑрӑ ҫӑлкуҫӗ палкаса тӑрать.
Тилӗ, тӗве, кашкӑр, арӑслан тата путене // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 45–50 с.
Тилӗ йӗрӗ тӑрӑх чылайччен кайрӗ Вияль, кайсан-кайсан тин пӗр тарӑн варта шӑнса вилнӗ тилле тупрӗ.Долго ехала по следу песца Вияль, пока не нашла его замерзшим в одном из оврагов.
Хӗрарӑм-сунарҫӑ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Варта йывӑҫсем сахал ӳсеҫҫӗ, ҫавӑн пирки аялта ытла тӗттӗмех мар.Деревьев в овраге росло мало, поэтому внизу было не очень темно.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Сурансене ҫыхмалли полевой пункт ӑшӑх варта вырнаҫнӑ.Полевой перевязочный пункт расположился в мелкой, промойной балочке.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Халӗ дамба умӗнчи тип варта харсӑр батареецсем ҫапса аркатнӑ фашистсен темиҫе машини ларать.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫӗрле рота ҫӗнӗ огневой позицинче, сӑрт ҫумӗнчи варта, окоп чавса вырнаҫма тытӑнчӗ.Ночью рота окапывалась уже на новой огневой позиции, в овраге под самой высотой.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Варта ҫирӗм виҫҫӗмӗш отрядӑн командирне Соловея тата вунпилӗк боеца тӗл пулаҫҫӗ.В балке они встретили командира двадцать третьего отряда Соловья с пятнадцатью бойцами.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Варта ҫынсем кӑшкӑрнине илтет, ӑҫта килчӗ унта сапаланса чупнине курать.Он слышал доносящиеся из балки крики, видел, как разбегались люди.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Сирӗнпе пӗр варта ӳснӗ тӑван?
XVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Манпа пӗр варта ӳснӗ тӑван пит ҫынпа хутшӑнма юратаканскер, анчах халь ӑна, шеремете, ҫынсене сахал курма тивет.Мой молочный брат очень общительный человек, но ему, бедняге, теперь мало с кем приходится видеться.
XVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Юлашкинчен, Фелим пӗр варта ӳснӗ тӑван правипе усӑ курса, вӑл мӗншӗн пӑшӑрханнине ыйтса пӗлме шухӑш тытрӗ:Наконец Фелим, пользуясь правом молочного брата, решил выяснить причину его беспокойства.
VI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫулӗ аялта, ав ҫав сарлака варта пулма кирлӗ.
I сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Унран темиҫе утӑмри типӗ варта тепӗр хӑрушӑ япала — Тург башни ларать.Напротив нее, всего в нескольких шагах, по ту сторону рва, возвышалось другое чудище — Тург.
VI. Хӗвел тухса саралнӑ вӑхӑтра // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тӗрлӗ шухӑшсемпе пӑшӑрханакан пӗчӗк ҫар ҫыннисем чӑнкӑ ҫыран хӗрринче, йывӑҫ тӗмесем хушшинче, тӳрем сӑртлӑхра, типӗ варта кӗпӗрленсе тӑраҫҫӗ.
III. Ачасем вӑранаҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.