Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аппу (тĕпĕ: аппа) more information about the word form can be found here.
Мана хӑвӑн аппу тесе чӗн.

Называй меня своей тётушкой.

15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Аппу патне Канаша шӑнкӑравлатӑп тенӗччӗ те… — хумханнипе аллисем чӗтренине пытараймарӗ Хӗветут. — Эх!..

Help to translate

Кӗсье телефонӗ уралансан // Ял пурнӑҫӗ. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Аппу тӑлӑха юлчӗ.

Старшая сестра осталась сиротой.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

— Суя аппу патне янӑ икӗ ҫырӑвна, киле янине илсе вуларӑмӑр, ывӑлӑм.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

33. Ӳсӗрӗлӗн, хуйхӑ-суйхӑпа ӑнран кайӑн: тискерлӗхпе ҫарату курки — аппу курки, Самари курки!

33. Опьянения и горести будешь исполнена: чаша ужаса и опустошения - чаша сестры твоей, Самарии!

Иез 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

31. Эсӗ хӑвӑн аппу ҫулӗпе ҫӳрерӗн; ҫавӑнпа ӗнтӗ аллуна унӑн куркине тыттарӑп.

31. Ты ходила дорогою сестры твоей; за то и дам в руку тебе чашу ее.

Иез 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

46. Санӑн аппу — Самари, вӑл хӑйӗн хӗрӗсемпе пӗрле санран сулахай енче пурӑнать; йӑмӑку вара — хӑйӗн хӗрӗсемпе пӗрле санран сылтӑм енче пурӑнакан Содома.

46. Большая же сестра твоя - Самария, с дочерями своими живущая влево от тебя; а меньшая сестра твоя, живущая от тебя вправо, есть Содома с дочерями ее.

Иез 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed