Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юр хӳсе кайнӑ пуш ана кӑна.
III. Ӗҫӗ акӑ мӗнле пуҫланнӑ // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
— Пуш ана ҫинче юр куратпӑр.
III. Ӗҫӗ акӑ мӗнле пуҫланнӑ // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
Гришӑпа Степка чарӑннӑ вырӑнтан пӗр километр ана тӑрӑх хире-хирӗҫ вырӑнсенче икӗ сӑрт курӑнать.
Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.
Кайӑк ҫӳлелле ыткӑнса хӑпарчӗ, сывлӑшра пуҫхӗрлӗ пӗтӗрӗнсе, пӑшалне ҫӳлелле тытнӑ ача ҫинелле тӑрӑнса ана пуҫларӗ.
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.
Ҫавӑнпах-и, тен, ҫакӑ ана нихҫанхинчен хӑрушӑ пек туйӑнса кайрӗ.
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Вӑл Мелеховсен килӗ умӗнчен иртсе пыратчӗ те, Пантелей Прокофьевич ана чарса тӑратмасӑр чӑтаймарӗ:Он шел мимо мелеховского двора, и Пантелей Прокофьевич не преминул его остановить:
XXIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
«Шӑпах тата дезертир тесе шухӑшлӗҫ. Пӗр-пӗр службистсем тӗлне пырса ҫакланӑн та — судсӑр-мӗнсӗрех саламатпа хӗртсе тӑкӗҫ», — сасӑпа уйласа пычӗ вӑл сухаланӑ ана ҫинчен чӗкеҫ курӑкӗ пусса илнӗ, ҫын ҫӳремен ҫуллахи ҫул еннелле пӑрӑннӑ, темшӗн тата хӑйне пачах дезертир тесе шутлами пулнӑ хушӑра.
XXII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӗсенчен пӗр вунӑ ана пӗвӗ пек маларах вӗҫтерсе кайрӑмӑр та, утсем ҫинчен анса пеме тытӑнтӑмӑр.Отскакали мы, сказать, на дан длиннику, упали с коней и зачали весть отстрел.
LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Пуриншӗн те мӗнле калӑн ана?..
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Мӗн хыпарпа? — алӑкран тухса кӗтсе илчӗ ана Мирон Григорьевич.
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хӗвелҫаврӑнӑш пуҫтарма васкамалла пулчӗ ман, кӑнтӑрла ӗҫлени сахал — «Германа» лартатӑп та ана ҫине, динамӑна яратӑп та, ана ҫинче кӑнтӑрлахи пек ҫутӑ.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пӗр вӑйланса, пӗр шӑпланса килекен сассене итлесе, ҫутӑсем мӗлтлетнине пӑхса тӑнӑ чух вӑл Нарыжный вырӑнне кама лартасси ҫинчен шухӑшланӑ, чи юрӑхлӑ кандидатура Лукерья Ильинишна Коломейцева пек туйӑнчӗ ана.
XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Полк командирӗ ана казаксене хытӑ сӑнама, казаксен шухӑш-кӑмӑлӗнчи кашни улшӑнӑвах сотня командирне пӗлтерсе тӑма хушрӗ.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— «Ситуаци» тени мӗне пӗлтеретчӗ-ха? — пӳлчӗ ана Чубов.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кашни колхозникӑн пӗрер ана пурри мӗнтен начар?
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Унӑн тутисем ҫинче хӗвел шевли пек кулӑ вылянать, — вӑл Григорирен, хӑй ана йытӑ пек пӑхӑнса пурӑннишӗн салам, салам мар пулсан, хӑть кӑшт та пулин хӑй ятне ҫӑмӑллӑн асӑнса иртнине кӗтет.
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Савӑл евӗр тӑсӑлса выртакан тӑмлӑ-тӑпраллӑ пысӑк мар салхуллӑ ана патӗнче нимӗҫсемпе казаксем тытӑҫса ӳкрӗҫ, вӗсем, пӗр-пӗринпе ҫыхланса кайса, ҫавраҫил ҫавӑрттарнӑ пек суллана-суллана ҫапӑҫма пуҫларӗҫ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Кил хуҫи, хупах ҫулҫи евӗр шур кӗҫҫе шлепке тӑхӑнса янӑскер, вӗсене ана ҫине ертсе кайрӗ.Хозяин, под белым лопухом войлочной шляпы, повел их к своей деляне.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Янӑравлӑ сасӑсем казак кун-ҫулӗ ҫинчен кӑткӑсах мар халап каласа параҫҫӗ, ҫурма-саслӑ тенорӗ апрельте ӑшӑннӑ ана тӗлӗнче ярӑнса тӑракан тӑри пек чӗтренет.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Чим, ана вӗҫне тухар.
3 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.