Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Шывне (тĕпĕ: шыв) more information about the word form can be found here.
Океан шывне аслӑ пӑр хирӗсем хупласа тӑраҫҫӗ, вӗсен тӑршшӗпе сарлакӑшӗ темӗн чухлӗшер километр пулать.

Океан покрыт огромными ледяными полями, во много километров в длину и ширину.

Ҫурҫӗрти пӑрлӑ океан // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Иккӗмӗш план ҫинче Мускав шывӗпе Яуза шывне тупӑр.

Найдите на втором плане Москва-реку и реку Яузу.

Планпа географи карттине танлаштарни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫак план ҫинче Мускав шывне, Яуза шывне, канала, Кремле, хула урамӗсене тупӑр.

Найдите на этом плане Москва-реку, реку Яузу, канал, Кремль, улицы города.

Планпа географи карттине танлаштарни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

— Вӑл чӑнах та ҫапла, ҫав пӗчӗк шыв юххисем хӑйсен шывне Чӑрӑшлӑха илсе пыраҫҫӗ те ӑна тултараҫҫӗ.

— Верно, это ручейки текут в Елицу и наполняют ее все больше и больше водой.

Пӗчӗк ҫырма // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ачасем пӗлеҫҫӗ: Чӑрӑшлӑх шывӗ Ока шывне юхса кӗрет.

Ребята знали, что Елица впадает в реку Оку.

Пӗчӗк ҫырма // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Шупашкар район администрацийӗ Росприроднадзорӑн управленине хыпар янӑ: Алькешре пурӑнакан арҫын пушар рукавне тӑснӑ та ҫырманалла канализаци шывне юхтарать-мӗн.

Администрация Чебоксарского района сообщила в управление Росприроднадзора: житель Алгешево, протянул пожарный рукав и слил в овраг канализационную воду.

Канализаци шывне ҫырмана юхтарнӑшӑн 1 млн тӳлӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36081.html

Кам кӑна ӳпӗнсе ӗҫмен-ши ун шывне?

Help to translate

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Халӗ вара — ниҫта та тухмалла мар, шывне кашни киле кӗртнӗ.

Help to translate

Историе истори кӗнекинче хӑварасчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6379.html

Шывне ӑснӑ чух пура ҫумне хырӑмпа лайӑх тӗкӗленсе тӑмасан, кӗрсе ӳкме те пулать.

Help to translate

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Пусси тарӑн пулин те, шывне ирхине хӗвел тухичченех ӑсса юлмасан, кайран шӗвӗ нимӗр пек пылчӑк ҫеҫ туртса кӑларатӑн.

Help to translate

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Ҫак ҫӑлкуҫ шывне ял халӑхӗ халӗ те ӗҫет.

из которого и по сей день местные жители пьют воду.

Шӑмашпа Вӑтанпи // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/4

Ҫӑлкуҫ шывне тутанса та пӑхрӑмӑр.

Help to translate

Шкул лагерӗнче пурнӑҫ савӑк // Елена ИВАНОВА. http://alikovopress.ru/shkul-lagerenche- ... savak.html

Ҫӑрӑлса тӑма нӳрӗкӗ те нумай кирлӗ мар пирӗн ҫӗр валли, типсе каясси те часах ун: ҫӗмӗрт пек хура, кӗрпеклӗ ҫӗр юхса кайма памасть ҫумӑр шывне, ҫӑтать те ҫӑтать; ҫумӑр чарӑнчӗ, хӗвел пӗрре кулса пӑхрӗ — ҫӗр пичӗ кушӑхма та тытӑнчӗ.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Етӗрнере Сӑр юхан шывне тасатас ӗҫ пуҫланчӗ.

Help to translate

Сӑра тасатаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61130

Халӗ те ун шывне тутанма май пур.

Help to translate

«Ассакасси яле ҫывӑхӗнчи ҫӑлкуҫ…» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/179

— Караҫӑм, эс Выл юхан шывне Штаранкӑ юхса кӗнӗ ҫӗрте ларакан Вырӑс Чураш ялне хӑҫан та пулин ҫитсе курнӑ-и? — юлташӗнчен ҫирӗппӗн ыйтрӗ вӑл.

Help to translate

12 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ҫырма урлӑ каҫсан, юланутҫӑ Сӑрӑ шывне май Улатӑр хули еннелле ҫул тытрӗ.

Help to translate

Тӑшманӑмӑн тӑшманӗ — манӑн тус // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хулара мӗн тери шӑв-шав туса хӑварнине пӗлмесӗрех Укаслу хӑй ҫарӗпе мӑкшӑ вӑрманне кӗрсе кайрӗ те, Сӑрӑ шывне хирӗҫ ҫур ҫухрӑм пек хӑпарса, сывлӑш ҫавӑрса илме чарӑнчӗ.

Help to translate

Вутпа вут, хутпа хут // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӑл, юмӑҫ-Укапи аппа каласа кӑтартнӑ пек, курки ҫинчи шывне юпа ҫумне тӑкрӗ, унтан юман кӑмпине хучӗ.

Help to translate

Эпрахиль юпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Юлнӑ шывне те тӑкмарӗ — Карлая хӑйне тыттарчӗ.

Help to translate

Эпрахиль юпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed